Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言论和行动准。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资准人是免税。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘准。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
为调整选择驱动数据准见第36 39段。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项准执行工作进展参差不齐。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康内投资环境还需要有则和准支。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维最高行为准特殊义务。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查准是以商业准为基准定。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新核查准是有益。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词准用法是指可以驳回推定。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定准远远没有达到。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法,电子逆向拍卖被批准用于准供应采购。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新准框架一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善准方面投资。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有决策和行动都应维护公平和公正准,并让人们看到它在维护这些准。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我赞成在客观准基础上扩大安理会。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
辐射防护及核安全准制订工作目前进程。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于准协定为基础。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行准而作出努力。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当准基础上选择新常任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos intentando estandarizar el grosor de los calderos.
“我们要把大锅厚度化。
Este período de la historia española es notoriamente sangrienta, incluso para los estándares europeos.
西班牙这段历史时期,是臭名昭著,甚至对于欧洲也是这样。
Utilizamos un español muy estándar que sirve en cualquier lugar.
我们使用都是服务于任何地方西语。
El millón de dólares, 90-60-90, el marido perfecto.
百万美元,三围,完美丈夫。
Normalmente en las series y películas españolas se utiliza como un lenguaje muy estándar.
通常在西班牙语视影中,西语被当作一种非常语言来使用。
Un huso horario es una región en la tierra que tiene un tiempo estándar uniforme.
时区是地球上有相同时间一个区域。
Lo neutro, es sólo neutro para algunos, para otros va seguir siendo extraño.
口音只是针对某些人来说是,对另一些人而言,它仍然是奇怪。
Implementaremos la acción de elevación de estándares y aceleraremos la estructuración de un sistema normativo.
实施提升行动,加快构建适应高质量发展要求体系。
Son de madera de ley —observó el malacara.
“木桩是用木料做。”红毛白额马评论说。
Tenemos cierto nivel de vida en el que nos sentimos cómodos.
我们有一定生活,在这个上我们会感到舒适。
Las grandes empresas tecnológicas forman parte de consocio, Unicode para garantizar un uso correcto del estándar.
一些大型技术公司也是unicode成员,以此确保正确使用。
Cada estado utiliza criterios diferentes para considerar qué es la pobreza.
每个国家使用不同来定义贫困。
Si piensas que estás por debajo de tu nivel de comodidad, presta atención a esta circunstancia.
如果你觉得自己正低于你舒适,请注意这种情况。
Solo aquellos que cumplan con los más altos estándares de calidad continúan el proceso de empaquetado.
只有符合最高质量产品才能继续包装过程。
Aquellas que no cumplan con los estándares de calidad establecidos, pueden ser descartadas.
不符合质量饼干可能会被丢弃。
Entre los dos no reúnen más que una cantidad de méritos justita para un solo hombre decente.
他们两个人一共只有那么多优点,勉强才够得上一个好人。
Unicode es una organización sin ánimo de lucro que se encarga de estandarizar los caracteres a nivel internacional.
Unicode是一个非营利性组织,负责全球范围内文字化。
Un pobre de un país no necesariamente sería considerado pobre si se usara el criterio de otro país.
一个国家贫困人口在另一个国家下可能并不被视为贫困。
El arte se mide por lo que sientes al hacerlo, no por lo que te pagan por hacerlo.
艺术价值不能靠艺术品价格来衡量,你创作时感觉才是衡量艺术。
La mujer que me hablaba debía de rondar los sesenta años y vestía el uniforme nacional de viuda devota.
说话是个六十岁左右妇人,一身黑衣,寡妇装扮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释