Esta manta de lana es de suavidad.
这毛很软。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para mi gusto son perfectas las suaves.
我个人很口柔软啤酒。
Los peluches son muy blandos, yo tenía un osito de peluche y también otros animales.
毛绒玩具非常柔软,我有一个毛绒玩具熊也有别毛绒动物玩具。
Las cerdas de caballo, por ser más suaves, eran las favoritas de las élites europeas.
马鬃柔软,因此得到了欧洲贵族人氏爱。
Sus ácidos lácticos causaron que las proteínas coagularan formando grupos blandos.
乳酸使蛋白质凝结成柔软团块。
Están riquísimas, tienen un sabor súper suave.
太棒了,口味很柔软啊!
Bordes crujientes, el interior blandito y cremoso.
边缘酥脆,内部柔软且奶油般丝滑。
Fijate en esa mancha, en sus formas suaves... ¿no te recuerda al impresionismo?
你看那个点,用柔软形式,你能不能想起印象派?
Y unas manos suaves se apretaban a nuestras manos.
于是,她那两只柔软手握住了我双手。
La condujo hasta la chimenea, frotándole la espalda.
他扶着她柔软双肩,把她领到壁炉前。
Lo exploré minuciosamente, buscando sus partes blandas.
我把那条鱼仔细察看了一番,想找到身上最柔软地方下手。
Voy a mezclar y las cocinaré por aproximadamente 5 minutos a que comiencen a verse suaves.
我要把混合起来,煮大约五分钟,直到果肉变得柔软。
Y quedan con una textura muy blandita.
质地非常柔软。
Pero, ¿cómo mezclan esos minerales tan duros hasta conseguir una pasta blanda con sabor a menta?
但是,他是如何将这些坚硬矿物质混合成柔软薄荷味牙膏呢?
Tus ojos son hermosos, tu piel es suave como la seda y tu cuerpo es frágil como una porcelana.
你眼睛很美,你皮肤如同丝绸般细腻柔软,你身体身体像瓷器一样娇贵。
Un buen qi pao debe ser confeccionado a mano, la seda suave y un brocado de buen gusto.
好旗袍一定要手工制作,柔软丝绸,大方织锦。
Lo que caracteriza a este arbusto es su color canela y la suavidad y temperatura de su fría corteza.
这种树木特点是肉桂色外表,及其树皮柔软触感和冰冷温度。
Ahora, el primer dulzor, aurora hecha breve rubí, de los granos que se vienen pegados a la piel.
现在,贴着皮第一层颗粒,像是柔软小红宝石,曙光般地闪亮。
Para hacerlas, usaremos la sartén, que hará que nuestras galletas queden muy blanditas y con un toque crujiente por abajo.
为了制作,我将使用煎锅,这将使我饼干非常柔软,底部有松脆口感。
Está súper suave la vía. Muy suave.
路途超级平坦。很柔软。
Y la gelatina es mucho más blandita y mucho más rica para comer.
而且明胶要柔软得多,吃起来也更美味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释