El régimen de la insolvencia debería establecer claramente el equilibrio entre los derechos y obligaciones del deudor y de todo representante de la insolvencia designado en el marco de una medida cautelar.
无力偿债法应明确规定债务人和作为临时措施而获得任命的任何无力偿债事务代表之间权力和义务的平衡。
及家庭和社区中两性
变化与其他因素一起,要求
。
,



。
双方都可能存在不健康、攻击性或操纵性的行为,但更多的时候,双方



