Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机工作。
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家机。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机编写《非法贩运问题手册》工作即将完成。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大在执行议定书方面与原子能机合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必与原子能机充分合作,以解决这些问题。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机意见应当是决定性。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个物管制机。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机形成了密切工作关系。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必采取多边方式,必加强国际机,尤其是加强联合国。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机规定了明确准则和时限。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机明白需要进一步努力。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效行动机。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机加强放射源安全努力。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育机大力合作。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关政府机密切合作,解决这一问题。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机关切(例如预算规则)和制约。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全机精简有效。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族机和进程,对话期间就应给予尊重。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机确实是莫大光荣和荣幸。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机应在国际架内作出协调一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tendrá que pasar por un centro público, como una universidad.
应该会去一个公共的机构,比如。
Se cumplió la tarea de reformar los organismos gubernamentales.
政府机构改革任务完。
Esta autoridad reconocía el derecho de los palestinos de autogobernarse en Gaza y Cisjordania.
这一权力机构承认巴勒斯坦在加沙和约旦河西岸的自治权。
La acción transcurre en una agencia de empleo, ¿buscas trabajo? Esto te puede ayudar.
故事发生在一家就业机构,你在找工作吗?这里可以帮助你。
Y luego, en el siglo XIV a la Generalitat de Catalunya.
之后,在14世纪,这些机构演变加泰罗尼亚自治政府。
La acción transcurre en una agencia de empleo.
故事发生在一个就业机构。
Vamos, como si yo fuera... Eso, una ONG.
就好像我是一个… … 是一个慈善机构。
Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.
党和国家机构改革圆满完。
Me llamo Vicente y soy profesor de español online y director de la Academia.
我叫 Vicente,是一名在线西班牙语教师,同时也是这个习机构的负责人。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化机构和行政体制改革。
Por eso somos muy ecologistas, somos una agencia verde.
所以我们非常环保的,我们是一个绿色机构。
Se ha orientado a las instituciones financieras para que aumentasen su concesión de créditos.
引导金融机构增加信贷投放。
No olvidemos que esto no depende de ella, depende del Legislativo y del Ejecutivo.
别忘了,这并不取决于她,而是取决于立法和行政机构。
Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.
改革调整政府机构设置,和职能配置。
El Congreso es el edificio donde desarrolla sus actividades el poder legislativo de la República Argentina.
国会厦是阿根廷共和国立法机构开展活动的场所。
Quizá en otro tipo de establecimientos no se vea tan claramente, porque... porque no tenga trascendencia.
也许在其他类型的机构里不是那么明显,因为… … 因为这并不很重要。
Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.
在这里请允许我提出来,我们迫切需要构建一些专门整合我们各国的组织机构。
Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.
因此不断壮的西班牙帝国需要一个更坚固、更集中的行政机构。
El museo pertenece a la institución financiera catalana La Caixa y ocupa un antiguo edificio modernista.
该博物馆隶属于加泰罗尼亚金融机构La Caixa,坐落在一座古老的现代主义建筑中。
Por esta razón, muchas organizaciones anticoloniales e instituciones indígenas prefieren el término " Abya Yala" .
因此,许多反殖民组织和土著机构更喜欢“Abya Yala”一词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释