有奖纠错
| 划词

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

们也必须着手处理悬而未决

评价该例句:好评差评指正

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要求也得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些未决,包括边界

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决不符合任何人的利益。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决成一致。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

们敦促不遗余力地解决未决

评价该例句:好评差评指正

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的未决们原来期望的多。

评价该例句:好评差评指正

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政治,包括鉴别,都将予以相应解决。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决,例如陆地边界的划定

评价该例句:好评差评指正

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议将在本届会议的稍后阶段进行处理。

评价该例句:好评差评指正

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决

评价该例句:好评差评指正

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决,特别是有关恢复加沙经济活力的,应当得到解决。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决

评价该例句:好评差评指正

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因们提出的种种理由,将对项悬而未决的决议草案投反对票。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。

评价该例句:好评差评指正

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以式解决所有悬而未决的区域

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些仍悬而未决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雪子, 鳕鱼, , 血癌, 血案, 血本, 血崩, 血泊, 血沉, 血的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣科普

Eso nos dejó con una decisión pendiente.

这给我们留下了一个悬而未决决定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Queda en el aire el futuro del ministro de Defensa.

部长未来仍悬而未决

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una gran pregunta pendiente es el por qué del poder.

一个悬而未决大问题是权力为何存在。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas incógnitas quedaron en el limbo varios años.

这些未知数多年来一直处于悬而未决状态。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hasta ahora ese juicio también está pendiente.

到目前为止,该审判也悬而未决

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

El nacionalismo es un tema pendiente que hay que afrontar.

民族主义是一个必须面对悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y sobre quien pesan sentencias y una causa penal pendiente.

判决和悬而未决刑事案件对谁有影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合

Y sigue en el aire su participación en el Abierto de Australia.

是否参加澳大利亚公开赛仍悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Dejan en el aire el calendario de las reuniones y, también quién las encabezará.

们将会议时间表以及会议领导者都悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合

Los populares lo desvinculan de otros nombramientos que están también pendientes.

受欢迎任命将同样悬而未决任命分开。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces son todas preguntas abiertas, pero en el trabajo conjunto está la respuesta.

因此,这些都是悬而未决问题,但答案在于共同努力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Y si consiguen gobernar Feijóo reconoce que tiene una asignatura pendiente.

如果们设法执政,Feijóo 承认有一个悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Uno de los últimos capítulos pendientes del Brexit, podría cerrarse en las próximas horas.

退欧最后未决章节之一可能会在接下来几个小时内结束。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Queda pendiente concluir las negociaciones con ERC.

ERC 谈判仍悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Tal vez quieran viajar o hablar con hispanohablantes o simplemente cumplir ese sueño pendiente.

也许们想去旅行或讲西班牙语人交谈,或者只是为了实现那个悬而未决梦想。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

A menos de 24 horas de su votación, los 3 primeros decretos del Gobierno están en el aire.

距离投票前不到 24 小时,前 3 项政府法令仍悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

No, no sé, pero una de las cosas que tengo pendientes es aprender a tocar un instrumento musical.

不,我不知道,但我有一件事悬而未决,那就是学习演奏乐器。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Porque cuando te das cuenta de que, vivas cuanto vivas, al final morirás, haces lo que tienes pendiente.

因为当你意识到, 无论你活多久,最终你都会死去,你就会做你悬而未决事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

Pero siguen teniendo una asignatura pendiente: la limpieza del arroyo para que no vuelva a ocurrir.

们仍然有一个悬而未决问题:清理流,以免再次发生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

El ministerio de Consumo tiene redactada una ley para regularlas, pero de momento su uso está en un limbo.

消费者事务部已起草了一项法律来规范它们,但目前它们使用仍处于悬而未决状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


血浆, 血竭, 血口喷人, 血枯病, 血库, 血块, 血亏, 血泪, 血淋淋, 血淋淋的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接