El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他要求他律师在作证期间到场。
Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.
在他关押期间,赛拉亚看过他父亲。
En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.
在短短几个小时期间,病人有了很大好转。
Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.
在春节放假期间预定车票很困难。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在我出门期间,他家替我保管了些东西.
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
在任职期间,他完成了项伟大任。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是种罪恶吗?
Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.
在被绑架期间,他被关在地下室里。
Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病期间没有丝毫哀怨。
Durante su viaje a Japón, compraron numerosos recuerdos.
在日本旅行期间,他买了很多纪念品。
Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
在暑假期间,那座城市差不多是人。
En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节期间,学校关闭,孩子们放假。
Durante su presidencia, el país se desarrolló mucho.
在他当总统期间,国家得到了很大发展。
El período del presente informe coincide con la primera fase de las investigaciones.
本报告所述期间正巧与第个调查阶段重合。
También cumpliría las funciones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en ausencia de éste.
他/她还将于秘书长副特别代表不在期间代行其职责。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任期间对资金需求不断增加。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸是,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了上诉前程序。
Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
据估计,在此期间约有3 000个家庭流离失所。
El Presidente agradece a las delegaciones su comprensión y cooperación durante las consultas.
主席谢谢各代表团在协商期间谅解与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante la Feria de Abril hay corridas de toros donde participan los mejores toreros.
在四月期间,最优秀的斗牛士都会来参加斗牛。
Durante la Semana Santa se recuerda la pasión y muerte de Jesús de Nazaret.
圣周期间,人们缅怀耶稣的苦难和死亡。
En el medio pasé por lesiones también.
在期间我也受过伤。
Cae entre marzo y abril y conmemora la crucifixión y la resurrección de Jesucristo.
通常在三、四月份期间,纪耶稣被钉上十字后的复活。
Mientras reparaban el buque, los miembros de la tripulación recibíamos una instrucción especial.
在舰船维修期间,全体水兵会接受特殊训练。
La mayoría de estos peces se comen tradicionalmente durante Navidad.
大部分的鱼都会在圣诞期间被吃掉。
En los momentos más duros de la pandemia se demostró ese compromiso.
在疫情期间最艰难的时刻,这种承诺得到了展现。
Durante su preparación se pronuncia un conjuro.
在这期间还语。
28.Tengo muchas ganas de verlo durante mi estancia en china.
我很想在中国逗留期间跟您见个面。
Durante la fiesta, la entrada en los patios es gratuita.
日期间,庭院门票免费。
Juntos forman la Comparsa y hacen un total de 9 salidas durante los sanfermines.
这些人像组成了游行队伍,在圣费尔明期间一共游行9次。
Durante muchísimos siglos el hombre desconocía la forma de la Tierra.
在很长的(一段)世纪期间,人类不了解地球的形状。
En este tiempo se prohíben las instituciones y el catalán.
在此期间,自治政府和加泰罗尼亚语受到禁止。
Ella dedicó todo aquel tiempo de convalecencia a profundizar en sus estudios.
在康复期间,她将所有的时间都用于深造。
Es durante la pandemia mundial de COVID cuando escuchamos sus primeras palabras en público.
正是在全球新冠疫情大流行期间,我们第一次听到了她的公开讲话。
¿Y qué está pasando mientras tanto en la zona andina?
那么在此期间,安第斯地区发生了什么?
Ghazali recuerda su trabajo como jueza especializada en terrorismo durante la república islámica.
安萨里 (Ghazali) 回忆起她在伊斯兰共和国期间作为一名专门从事恐怖主义案件的法官的工作。
Entre 2014 y 2018 acogió al Rally Dakar, la famosa carrera de automovilismo.
2014年至2018年期间,这里举办了达卡拉力赛,这是非常著名的汽车比赛。
Al final del periodo, habrás concluido todo el trabajo sin sufrir por todo el proceso.
这期间结束时,你将完成了所有工作,而且整个过程游刃有余。
Buenos días. Quisiera saber si tienen habitaciones libres para la Navidad.
上午好。我想知道,您这边圣诞期间还有空房间吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释