有奖纠错
| 划词

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

者们迫不及待地挤进庙里。

评价该例句:好评差评指正

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

地亚哥之路是之路。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.

安援部队对者进行了监测,在这方面提供了安全支助。

评价该例句:好评差评指正

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批人流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。

评价该例句:好评差评指正

Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.

过去六个月,观察员部队共协助480名学生和488名者过境,为一个婚礼提供了保护。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la actual situación de violencia, muchos peregrinos no acuden a la Ciudad Santa, lo que causa nuevas dificultades económicas a la población.

鉴于目前的暴力环境,很多者不能前往城,这给当地居民带来了新的经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们上班、上学、就医、以及获得适当的食品供应和清洁的供水。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Estatuto de los empleados del Estado no contiene disposiciones que se refieran al derecho de las empleadas en instituciones estatales a gozar de los feriados obligatorios y las licencias de maternidad y peregrinación.

但是,《国家就业条例》没有规定女性机关工作人员有假、假或者法定假的福利。

评价该例句:好评差评指正

Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.

10日和11日,联塞部队军事和警察人员协助1 000名希族塞人前往Famagusta附近的巴纳巴斯教堂。 这是31年来首次这样的活动。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice

最后,我要向罗马教廷观察员代表团的同事、波兰驻联合国代表团的同事、以及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导和他自己所说的“博爱、真理与希望的者”的所有人,表达我国政府最由衷的同情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


形影不离, 形影不离的, 形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Hay muchas formas de hacer el Camino.

有许多方式可以完成之路。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En éste se realiza la romería hasta la Ermita de San Isidro.

在这天,会举办前往伊西德罗教堂

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Todas lucen escenas costumbristas andaluzas y del mundo del toreo, del cante, romerías... una maravilla.

所有作品都展现出安达卢西亚民俗风情,以及斗牛、歌舞、场景… … 真令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Estamos en taberna gaditana Casa Manteca, uno de los lugares de peregrinación de la tapa.

我们现在在一家叫做Casa Manteca加迪斯酒馆里,这里美味小吃地之一。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

PORQUÉ DOCE, PORQUÉ CUENTOS Y PORQUÉ PEREGRINOS.

十二,为故事,为者。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sí, para la romería ponemos el romero en la vara y es tradición de mi familia.

对,为了我们要把迷迭香放在竿子上,这我家传统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los peregrinos hacen el camino en dos o tres días.

者们用两天或三天时间走完路程。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero la deliciosa experiencia que supone visitar Santiago va mucho más allá de la peregrinación religiosa.

地亚哥之行美味体验远不止宗教

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Muchas personas deciden caminar solas o en pareja, porque así están más predispuestas a conocer a otra gente.

许多人决定独自或成对,因为这样他们可以认识更多人。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los que recorren el Camino de Santiago llevan una credencial del peregrino.

地亚哥之路上人们还带有“者护照”。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Pero el Camino Francés es el que tiene más peregrinos y más servicios.

但法国之路者最多路线。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pasaron los meses y, finalmente, un peregrino desafió al rey.

几个月过去了,终于有一位者向国王发起挑战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Lisboa estos días es para turistas y peregrinos.

如今里斯本游客和天堂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Quieren volver a ser una romería recuperar su esencia y apostar por la sostenibilidad.

他们想再次,找回本质,押注可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Estaban de peregrinación cuando estalló la guerra.

战争爆发时,他们正在

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y luego en casi todos los pueblos y  ciudades hay romerías pequeñitas.

然后几乎所有城镇都有小型活动。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Marilla regresó de su peregrinaje, Ana estaba absorta con las manos bajo la barbilla.

当玛丽拉归来时,安妮双手托着下巴,全神贯注。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Ha sido una de las peregrinaciones a La Meca más trágicas que se recuerdan.

记忆中最悲惨麦加之旅之一。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Por todas las romerías que hay y la devoción que hay a la Virgen María.

对于所有和对母玛利亚奉献。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

León fue una estación de paso para los peregrinos en el Camino de Santiago que conduce a Santiago de Compostela.

莱昂通往地亚哥·德·孔波斯特拉¨地亚哥之路¨中途站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醒目, 醒目的, 醒悟, 醒着的, , 擤鼻涕, 兴办, 兴办学校, 兴兵, 兴冲冲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接