有奖纠错
| 划词

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作的机构服务行业(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.

年轻人应当成为小额供资项目和机构服务对象。

评价该例句:好评差评指正

Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.

这也就基本上排除了将采购外包给某中心服务机构的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.

全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会是盈利、以社区为基础的社会服务机构

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Brasil también ha invertido recursos en la ampliación del número de servicios de referencia.

巴西政府投资增加了咨询服务机构的数量。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación procura brindar sus servicios a las Naciones Unidas y a las entidades del sistema de las Naciones Unidas.

律师协会已寻并正在寻向联合国以及联合国系统其他机构服务

评价该例句:好评差评指正

Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.

政府和政府服务机构收到了用以扩大其在当地为吸服务的资源。

评价该例句:好评差评指正

Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.

供基础设施和服务机构和人员通过实际的措施时可贯彻这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.

根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为其专业服务机构

评价该例句:好评差评指正

También estas reconstrucciones deben crear un nuevo servicio civil nacional, capaz de dar servicios públicos básicos de agua, energía, salud, educación e infraestructura.

重建还应导致重振能够供水、能源、保健、教育和基础结构这样的基本公共服务的国家行政机构

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de bioseguridad presta servicios institucionales relacionados con la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y su liberación en el medio ambiente.

生物安全股供与转基因生物安全及其排入环境有关的机构服务。 而生物安全外地站则进行转基因生物安全研究。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas deben tener la clara obligación de rendir cuentas tanto a sus órganos rectores como a las personas a las que prestan servicio.

各组织都必须对各自的理事机构服务对象承担明确责任。

评价该例句:好评差评指正

También se tiene en cuenta el papel del sector privado en la asistencia a los gobiernos locales y a otras instituciones abastecedoras de agua.

同时还考虑到了私营部门在协助地方政府和其他供水服务机构方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Las donaciones de financiación ayudaron a diez proveedores de la región a mejorar y diversificar sus servicios de tratamiento de drogas y prevención del VIH.

资金赠款帮助了该区域10服务机构改进了吸治疗和艾滋病预防服务和实现了这项工作的多样化。

评价该例句:好评差评指正

Servicios de consultores. Comprenden los contratos institucionales e individuales para servicios que requieren conocimientos especializados de los que no se dispone en la secretaría.

顾问费用包括为那些需要秘书处所不具备的专门知识服务而订立的机构人合同。

评价该例句:好评差评指正

Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.

此外,为孕妇供住院医疗保健服务的医疗机构有:34助产院,11助产中心,156附属区中心医院的助产室。

评价该例句:好评差评指正

Trabajar con los gobiernos a fin de establecer un mecanismo de capacitación para profesionales de la salud que se desempeñen en consultorios o en redes privadas.

与各国政府合作,建立机制来培训私人医生或保健或在供保健服务机构网中工作

评价该例句:好评差评指正

Los centros colaboran con las instituciones educativas y los servicios sociales locales para promover el bienestar físico y mental de las personas a las que atienden.

这些中心与当地教育机构和社会服务机构合作,确保其客户的身心康健。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían investigar distintos modelos, sobre todo, con el OIEA como garante de los suministros de servicios, es decir, como administrador de un banco de combustible.

应对不同模式,特别是对由原子能机构作为服务供应保证人,即燃料库管理的模式进行研究。

评价该例句:好评差评指正

La clave para reducir la pobreza es la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible que prevean inversiones en las zonas rurales y la prestación de servicios sociales.

减贫的关键是实施可持续发展战略,包括对农村地区和社会服务机构进行投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enjoyar, enjoyelado, enjoyelador, enjuagadientes, enjuagadura, enjuagar, enjuagatorio, enjuague, enjuague bucal, enjugadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年9月合集

Así se sintió Yolanda, que tenía certificado de vulnerabilidad de los servicios sociales.

这就是 Yolanda 感受,她拥有服务机构漏洞证书。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esa mujer ha sido atendida por los servicios de urgencia.

该女受紧急服务机构治疗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Reforzar la seguridad se ha convertido en un " plus" en la oferta de instituciones educativas.

加强安全成为教育机构提供服务“加分项”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El personal la saca alguna vez a pasear con permiso de Servicios Sociales, que tiene su custodia.

工作人员有时服务机构许可下带她出去散步,服务机构负责监护她。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Impulsaremos que los diversos tipos de instituciones intermediarias hagan públicas las condiciones, procedimientos, plazos y estándares de cobro de sus servicios.

推动各类中介机构公开服务条件、流程、时限和收费标准。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Por eso esta lucha es tan dura para los pueblos indígenas, y hay un aparato del Estado al servicio de eso.

这就是为什么这场斗争对土著人民来说如此艰难,并且有一个国家机构为此服务

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Organización Meteorológica Mundial y el servicio Copernicus de la Comisión Europea confirmaron este jueves que julio de 2023 será el mes más caluroso jamás registrado.

世界气象组织和欧盟委员哥白尼服务机构周四证实,2023 年 7 月将是有记录以来最热月份。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En ese momento, os servicios sociales de Vigo avisaron de la vulnerabilidad de las familias y por eso el desalojo del poblado se paró varias veces.

当时,维戈服务机构警告这些家庭脆弱性,这就是为什么该镇驱逐行动多次被停止原因。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso implica que tiene que estar en todas las instancias de las instituciones desde los que toma las decisiones arriba hasta el vendedor y el que atiende al consumidor.

这意味着它必须在所有机构情况下,从做出上述决定机构到卖方和为消费者服务机构

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Teniendo en cuenta la nueva situación surgida tras la implantación de la política general de dos hijos por pareja, aceleraremos el desarrollo de diversos servicios, respaldaremos a las fuerzas sociales en el establecimiento y gestión de preguarderías.

要针对实施全面两孩政策后新情况,加快发展多种形式婴幼儿照护服务,支持力量兴办托育服务机构

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

La Organización Meteorológica Mundial informó este jueves que julio de 2024 fue el segundo mes más cálido a nivel mundial y el segundo julio más cálido registrado por el Servicio del Cambio Climático Copérnico de la Unión Europea.

世界气象组织周四报告称,2024 年 7 月是全球第二热月份,也是欧盟哥白尼气候变化服务机构记录第二热 7 月。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El dispostivo está gestionado por servicios sociales y hace los controles que debe hacer por tanto no es un dispositvo para temporeros y en el caso que haya alguno estamos abiertos con inspección de trabajo, estamos abiertos a dar toda la información.

该设备由服务机构管理, 并执行其必须执行控制, 因此它不是临时工设备, 如果有话, 我们对劳动监察持开放态度,我们愿意提供所有信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Pide al país que elabore un protocolo para identificar y remitir a las mujeres y a las niñas víctimas de trata a los servicios apropiados, especialmente en las zonas fronterizas, y también que asigne fondos suficientes para garantizar servicios de apoyo a las víctimas.

呼吁该国制定一项协议, 以识别被贩运妇女和女童并将其转介到适当服务机构,尤其是在边境地区,并拨出足够资金以确保为受害者提供支持服务

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enjundia, enjundioso, enjunque, enjuta, enjutar, enjutez, enjuto, enjuto y fuerte, enjwlio, enlabiador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接