有奖纠错
| 划词

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女的职位上,仍然处于相对低代表率的状况,但是这一点上,苏里南已经取得了巨大的进步。

评价该例句:好评差评指正

En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.

两个反叛运动应该派出别的领导人参加即将举行的新一轮谈判。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos que este órgano haya reafirmado de nuevo su compromiso de luchar al máximo nivel contra esa enfermedad.

我们欢迎本机构别重申必须防治这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

另一些新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部该地点的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.

我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行会晤。

评价该例句:好评差评指正

En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.

为了达成这些目,我的特别代表继续经常与双方进行别的政治和业务联系。

评价该例句:好评差评指正

Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.

另外,按照法院的推理,因为法院驳回了要求统一原则的上诉而提出抗辩的权利受到侵犯这一指控是无意义的。

评价该例句:好评差评指正

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对检察官的战略感到满意,其目的是第一阶段确定恶劣罪行的负责者。

评价该例句:好评差评指正

La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.

除非将别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。

评价该例句:好评差评指正

Rumania es partidaria de que nuestros dirigentes confieran a esta cuestión una nueva orientación política al máximo nivel cuando se reúnan en Nueva York en septiembre.

罗马尼亚希望各国领导人九首脑会议间,能重申该领域工作政治方针。

评价该例句:好评差评指正

Esta decisión se ha manifestado en el fortalecimiento de sus relaciones bilaterales y en la intensidad de las reuniones entre los dirigentes políticos supremos de ambos países.

这项决定表现为两国加强双边关系和别的政治官员密集会晤。

评价该例句:好评差评指正

Para mi Gobierno y para la Unión Europea, este resultado, el que al nivel más elevado se haya adoptado este concepto, es uno de los más importantes de la cumbre.

我国政府和欧洲联盟将这一成果,即别接受这一概念,视为首脑会议重要的成果之一。

评价该例句:好评差评指正

La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.

别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进准和地位讨论的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

作为与前南问题国际法庭加强合作的一个迹象,贝尔格莱德和海牙之间的官员的互访已经成为一种经常的做法。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调的机构间机构。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

这种情况下,我已与北文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。

评价该例句:好评差评指正

El Foro Social en sí mismo representa una explícita voluntad de participación en los niveles mas altos del debate de las Naciones Unidas sobre los temas del desarrollo económico, social y cultural.

社会论坛本身也表明人民明确希望参加联合国内别的经济、社会和文化发展问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.

特派团团长将继续作为我当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行别的接触。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los palestinos, han creado un equipo compuesto por personal de alto nivel de los tres servicios de seguridad y están efectuando la planificación a partir del cronograma que han facilitado los israelíes.

巴勒斯坦方面,一个由三个安全部门别人士组成的综合工作队业已成立,规划工作也根据以色列方面提供的时间安排正进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国别官员就必须让青年代表参与重要对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臭的, 臭豆腐, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭架子, 臭骂, 臭名远扬, 臭名昭著, 臭气, 臭味,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Tranquilo, papá Pig, te paso con el servicio de rescate más alto que hay.

别担心,猪爸爸,我把你转给我们负责别救援

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 活西语课堂

Con esto te voy a explicar el superlativo en español.

通过这个,我来给你讲一讲西班牙语

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 活西语课堂

Como ves, hacer el superlativo en español es muy fácil.

正如你所看到,西语里表达方式非常简单。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Y nos envía el mejor baño de hierbas!

他说会给我们药浴汤!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En sus épocas prósperas, cosíamos para ella modelos suntuosos en las telas más nobles.

手头宽裕时候,她会来定制一些用布料做奢华时装。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Asens y yo misma estamos negociando con discreción y al maximo nivel.

阿森斯和我正在进行谨慎谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En la costa norte, están en aviso rojo, el máximo, por fuerte oleaje, Verónica González.

在北海岸,由于海浪劲,维罗妮卡·冈萨雷斯(Verónica González)将它们置于红色警告之下。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Nótese que el prefijo re es muy típico en Argentina para denotar un superlativo o remarcar un adjetivo o una acción.

请注意,re这个前缀在阿根廷非常典型,它用来表示调形容词动作。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La palabra odorísimo provenía del latín odoris, que significa olor y el sufijo -ísimo que indica superlativo.

“odorísimo” 这个词来源于拉丁语“odoris”,意思是气味, 以及表示后缀“-ísimo” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

El domingo a las 10, la última carrera en la máxima categoría del automovilismo de este 2024.

周日上午 10 点, 这是 2024 年别赛车运动后一场比赛。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Este fin de semana se pone en marcha la temporada 2025 de la máxima categoría de automovilismo.

本周末将启动 2025 赛季别赛车运动。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Algunas palabras como " ANTIGUO" , cuando terminan en " -GUO" también tienen un superlativo absoluto irregular.

有些单词,如“OLD”,以“-GUO”结尾时也有不规则绝对

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Hoy exploraremos la historia, la leyenda del animal más bello y superior de todo el planeta.

今天我们将探索整个星球上美丽、动物历史和传说。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Por eso, no se puede utilizar el adverbio " mucho" con el verbo " encantar" porque " encantar" es un verbo superlativo.

因此,不能将副词mucho和动词encantar配合使用,因为encantar是一个动词。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Por cierto, una cosa muy curiosa: algunos adjetivos tienen dos posibilidades de hacer la forma superlativa.

顺便说一句,一件非常奇怪事情:一些形容词有两种可能性来制作形式。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Ya hemos terminado nuestra clase sobre los superlativos absolutos.

我们已经完成了绝对课程。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Por último, el tercer uso de " LO" , tercer uso es que puede dar valor superlativo a un adjetivo.

后,“LO”第三个用途,第三个用途是它可以赋予形容词价值。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Es una creación del artista Fortuny: se hacen en Venecia y se venden sólo en algunos establecimientos selectísimos en las grandes ciudades europeas.

这是艺术家福图尼作品,制作于威尼斯,只在欧洲一些大城市商店里才有售。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

El otro día vimos los superlativos relativos y hoy vamos a ver los superlativos absolutos.

前几天我们研究了相对,今天我们将研究绝对

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Por ejemplo, el adjetivo " NUEVO" , su superlativo puede ser " NUEVÍSIMO" o " NOVÍSIMO" , sólo con la " O" .

例如,形容词“NEW” ,其可以是“NEW” “NEW”,仅带有“O” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出版业, 出版者, 出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接