有奖纠错
| 划词

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都是暂时相对。

评价该例句:好评差评指正

Rogamos por que esto sea sólo un efecto temporal.

愿这仅仅是暂时情况。

评价该例句:好评差评指正

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时岗位调整不得降低妇女工资水平。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.

制裁必须是暂时,是有针对性,应当立足于法律,不是政治。

评价该例句:好评差评指正

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay organismos de certificación aprobados provisionalmente con sede en Costa Rica y Kenya.

此外,在哥斯达黎加和肯尼亚有暂时指定认证机构总部。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时说法,感到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.

以色列在巴勒斯坦袭之后暂时关闭进入加沙厄雷兹、拉法和卡尼等三个交界处,现在重新开放了这三个交界处。

评价该例句:好评差评指正

Si es probable que el impacto sea más que mínimo o transitorio, es preciso realizar una evaluación completa del impacto ambiental.

如果影响超过了轻微或暂时程度,就必须进行全面环境评价。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源暂时损失索赔在一般国际法中找不到先例。

评价该例句:好评差评指正

Ese arreglo verdaderamente provisional, cuya vigencia está llegando a su fin, se aplicó en consulta con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

该项真正暂时安排——即将结束——是同人力资源管理厅协商后实施

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

希望各国出于信念与非因压力和暂时、转瞬即逝和偶然存在利益作出这个决定。

评价该例句:好评差评指正

Esperemos que se trate sólo de una tendencia transitoria, puesto que va en contra del deseo vehemente de la humanidad de coexistir pacíficamente.

希望,这只是一种暂时趋势,因为它违反人类对和平共处热望。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo en que en vista de las circunstancias, la reforma del Consejo de Seguridad no puede ser una cuestión prioritaria de momento.

同意,在这种情况下,安全理事会改革暂时无法列在议程首位。

评价该例句:好评差评指正

Tres ataques con dispositivos explosivos improvisados llevados a cabo contra el personal de remoción de minas también ocasionaron la suspensión temporal de sus actividades.

在不同场合针对排雷人员实施三次简易爆炸装置攻事件也导致他活动暂时停止。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta era vaga y los principales motivos que habían llevado al Comité a decidir suspender su condición de entidad consultiva seguían siendo válidos.

答复含糊不清,并且导致委员会暂时停止其地位主要因素依然存在。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que el impacto sea menos que un impacto mínimo o transitorio, se debe preparar una evaluación inicial del impacto ambiental.

如果影响是轻微暂时,只须进行初步环境评价。

评价该例句:好评差评指正

El control ejercido por las fuerzas de resistencia era temporal y como tal no privaba a las Fuerzas Armadas alemanas de su condición de ocupante.

抵抗力量控制只是暂时,并不能剥夺德国武装部队作为占领者资格。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también decidió remitir al Comité de Redacción los proyectos de directriz 1.6 y 2.1.8, ya aprobados provisionalmente, para que los revisara atendiendo a los términos empleados.

委员会也决定将已经暂时通过草案1.6和2.1.8提交起草委员会,以期参照选用术语加以修正。

评价该例句:好评差评指正

La asociación no es un proceso transitorio, sino un esfuerzo continuado a largo plazo y un arduo esfuerzo, que exige paciencia y una evaluación constante.

伙伴关系不是一个暂时进程,是一项持续、长期艰苦努力,需要耐心和不断评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caolinización, caos, caos total, caótico, cap, capa, capá, capa de ozono, capa fina de hielo en las carreteras, capacete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Buscaba lo absoluto, como Flaubert, pero lo absoluto en lo momentáneo.

她像福楼拜一样追求绝对,但只绝对。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Esta es una crisis temporal. Un paréntesis en nuestras vidas.

本次危机只我们生活中小插曲。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Afortunadamente, es una dolencia temporal que se resuelve a medida que la hinchazón disminuye.

幸运,这一种疾病,会随着炎症消退而消失。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las personas que reciben tratamiento con quimioterapia la padecen temporalmente.

接受化疗治疗人会经历这种情况。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ambos decidieron remitir el asunto a sus gobiernos, manteniendo Nootka bajo control español temporalmente.

双方决定将此事提交给各自政府,使诺特卡处于西班牙控制之下。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Su marido, la casa en que estaban de temporada, las criadas, de su nueva existencia.

丈夫,现居住这个,这些女仆,都属于她今生。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El sabor recuperado lo redimió por un instante de su mal pensamiento.

这久违味道将他从胡思乱想中解救出来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Continuaron cada vez con mayor violencia, hasta que un gemido de Bertita selló instantáneamente sus bocas.

他们越吵越激烈,直到小贝尔塔呻吟声封住了他们嘴。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Moda es una costumbre pasajera o una tendencia temporal?

一种短习惯还一种趋势?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchas familias que se mudaron temporalmente quedaron desplazadas permanentemente, y las fronteras continúan en disputa.

许多搬迁庭已经永久流离失所,边界仍然议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Voto en contra que, de momento, también será el de Podemos.

对我们能党观点投了反对票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Pero las ONG advierten de que esa ayuda es coyuntural.

但非政府组织警告说,这种帮助

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Eso es estar de bajón, cuando es algo temporal.

这就下降。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nada más. Además, ella y su familia lo veían como algo temporal.

没有别的了。此外,她和她人认为这只

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ahora, dejemos mis libros a un lado y centrémonos en vosotros.

,让我们放下我书,把焦点转向你们。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero las actitudes son el cubalibre, acordaos de la dopamina, eso sirve puntualmente.

但态度就像鸡尾酒, 记得多巴胺作用,那只

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Un nuevo y aprendido patrón de conducta es temporalmente compartido por la sociedad de chimpancés.

黑猩猩社会共享一种新、习得行为模式。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Por favor, no puedes olvidar tu orgullo masculino un momento.

不要忘记你男性自豪感。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

El cambio a veces es temporal y otras veces definitivo, es involuntario y suele ser negativo.

这种变化有, 有永久性,它非自愿, 通常负面

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Si se admite a trámite, este organismo también podría suspenderle temporalmente como presidente de la Federación.

如果批准处理,该机构还可以停他联邦主席职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capadura, capar, capararoch, caparazón, caparidáceo, caparra, caparro, caparrón, caparrosa, capasurí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接