有奖纠错
| 划词

De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.

没有人反对,现在

评价该例句:好评差评指正

Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.

下午3时22分,4时25分复

评价该例句:好评差评指正

Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.

现在,但最多不超过15分钟。

评价该例句:好评差评指正

Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.

下午12时15分,下午12时40分复

评价该例句:好评差评指正

Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.

们正在遵守单方面进一步核试验。

评价该例句:好评差评指正

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

一次并复一次。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.

委员可以15分钟。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.

不过,去年11月的事件使计划

评价该例句:好评差评指正

Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.

根据规则第33本次

评价该例句:好评差评指正

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁试约》生效之前,应继续核试验。

评价该例句:好评差评指正

Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.

上午10时10分,中午12时复

评价该例句:好评差评指正

Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.

上午11时15分,上午11时25分复

评价该例句:好评差评指正

De ese total, 19,3% se toman cierto tiempo libre y 14,7% son hospitalizados.

其中19.3%的人工作;14.7% 的人住院治疗。

评价该例句:好评差评指正

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何时候提出或休的动

评价该例句:好评差评指正

Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.

于上午10时25分,并于中午12时25分复

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成资格。

评价该例句:好评差评指正

Se suspende la sesión a las 14.55 horas y se reanuda a las 15.30 horas.

下午2时55分,下午3时30分重新开始

评价该例句:好评差评指正

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付征聘的情况,各部门利用了一些时措施。

评价该例句:好评差评指正

Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.

上午11时20分,上午11时25分复

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照人下达指令或甚至其执照。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


助燃, 助燃气体, 助人为乐, 助溶剂, 助色团, 助手, 助手病毒, 助听器, 助听筒, 助推,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

No sólo obligó a suspender los de 1942 y 46.

不仅1942和46年比赛被迫暂停

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

O sea, en la vida hay que aprender a parar para seguir.

或者说,在生活须学会暂停,以便继续前进。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Mientras dure la lluvia, suspendemos toda clase de actividades.

只要还在下雨,我们就暂停一切活动。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dices que cuando conoces al amor de tu vida el tiempo se para… Y es verdad.

人们说当遇上挚爱时,时间会暂停。真是这

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Si quieres que este vídeo sea todavía más divertido, puedes pausarlo aquí y escribirlas en los comentarios.

如果想让这个视频更有趣,可以此刻暂停,在评论区下这些特点。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las acciones de la entidad se desplomaron más del 60% y Wall Street suspendió las operaciones del banco.

硅谷银行股票暴跌超过60%,华尔街暂停了其交易。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hemos suspendido el módulo de salida —añadió en voz baja el ingeniero, mirando de soslayo a Rey Díaz.

工程师声音压低了些,“输出模块我们暂停了。”说着看了一眼雷迪亚兹。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Desde hoy en Cantabria en ríos como este, el Pas, está suspendida la pesca.

从今天起,坎塔布里亚在这暂停捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Si no quieren entrar en suspensión de pagos por primera vez en su historia.

如果他们不想在他们历史上第一次暂停付款。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Si el Senado no lo ratifica el lunes, el país entrará en suspensión de pagos.

如果参议院周一不批准它,该国将暂停付款。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Detenga el video si lo desea para pensarlo.

如果您想思考一下,请暂停视频。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Y la Unión Europea ha suspendido todo su apoyo económico y de seguridad con Níger.

欧盟已暂停对尼日尔所有经济和安全支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El PSOE recomienda suspender esta tarde las actividades en sus sedes.

西班牙工人社会党建议今天下午暂停其总部活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El jefe de la diplomacia estadounidense aterrizó el viernes en Israel pidiendo una pausa humanitaria.

美国外交首脑周五抵达以色列,呼吁人道主义暂停

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Vamos a hacer un parón en el temario.

-我们将暂停议程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y la sesión se suspende entre gritos e insultos.

会议在喊叫声和侮辱声暂停

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Unionistas quería seguir, el Villarreal no y los árbitros han decidido suspender.

联盟主义者想继续比赛,比利亚雷亚尔不想继续比赛,裁判决定暂停

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Un tribunal de Tel Aviv ha ordenado que la huelga se suspenda.

特拉维夫法院已下令暂停罢工。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La CNMV ha suspendido la cotización de Talgo.

CNMV 已暂停 Talgo 交易。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pausa el video y déjanos la respuesta en los comentarios.

暂停视频并在评论留下答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贮存, 贮存处, 贮点红, 贮精囊, 贮粮备荒, 贮木场, 贮水池, 贮蓄, 贮油层, 贮油量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接