Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望他们给我一明确工作。
Está bien clara mi en este posición problema.
我问题上度是非常明确。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
位发言者希望得到“难民”一词明确定义。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立机构规定了明确准则和时限。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实、目标明确政策做法,得以取得种进展。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间相互关系已经得到明确证实。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际目标和结果,包括结果指标。
La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.
第四条中文字十分明确,毫不含糊。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
项公约应当明确地界定恐怖主义概念,避免模棱两可。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一概念,它有明确参数。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出那样,安理会受到压力相当大。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确法律文件应成为项努力一内容。
Es necesario establecer una definición clara del terrorismo.
需要对恐怖主义作出明确界定。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出信号也不明确。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明确时限目标,制定了可衡量业绩指标。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于些人,应当逐条明确种强制性质。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。
La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.
巴勒斯坦权力机构政治意愿必须是明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me sentí, por un tiempo indeterminado, percibidor abstracto del mundo.
在一段明确的时间里,我觉得自己抽象地领悟了这个世界。
Para especificar la hora, podemos decir que son las diez de la mañana.
我明确时间,我可以说上午10点。
Y tercero, definen los pasos a seguir para que puedas cumplir tu meta.
第三,你要明确你实现目标过程中的各个步骤。
En los hoteles las reglas son también imprecisas.
在酒店,规则也是明确的。
La posición del Gobierno de España ha sido muy clara desde el principio.
西班牙政府的立场一开始就十分明确。
La respuesta es que no se sabe muy bien.
人尚知道明确答案。
Y no había una sola respuesta, un destino claro.
答案并唯一,没有明确的命运。
En español, para referirnos a un periodo del día concreto.
在西班牙语中,如果我想要指出一个明确的时间段。
Pues la mayoría de las veces no hay una respuesta clara y concisa.
大多数时候没有明确的答案。
Lo que es evidente es que no nos desnudamos para mostrarnos a los otros.
而明确的是,我并是为了展现给别人看。
A la par, se empezó el proceso de expropiación sin un orden definido.
与此同时,征地过程在没有明确顺序的情况下启动了。
No le dio una respuesta definitiva, pero era evidente que sus palabras la habían complacido.
所以尽管没有明确的回答他,但显然被他的言语所深深的打动了。
Debemos aclarar las cosas —dijo Dongfang Yanxu.
“我必须把事情明确了。”东方延绪说。
Esta convicción era tan intensa, que Nébel jamás la había besado.
内维尔的信念十分明确,所以他始终没有吻过她。
Una chica... que ha nacido, crecido y madurado hasta este momento con un futuro escrito.
一个...出生、成长并成熟到这一刻,已经有了明确未来的女孩。
Puede ocurrir que digamos " norteamericano" y que no se sepa a qué nos estamos refiriendo.
有可能当我说“norteamericano”时,无法明确所指。
Aunque esto es solo una suposición, ya que dicha información nunca se especificó en el libro.
虽然这只是一种推测,因为书中从未明确说过这一信息。
Sin embargo, los objetivos eran claros y debían lograrse.
但是其目标是明确的,并且必须要获得成功。
Sólo quiero que lo entiendas bien.
我只是想让你理解得更明确。
Para que esto quede claro, queremos explicaros como funciona el ciclo de crecimiento normal del pelo.
为了明确这一点,我首先要解释头发的正常生长周期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释