有奖纠错
| 划词

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

决定无论如何也不让步。

评价该例句:好评差评指正

De todas maneras debemos contestar a su atención.

无论如何也要报答们的款待.

评价该例句:好评差评指正

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,无论如何都会找到一条出路。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

无论如何,法院认为并没有违背这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

无论如何们取得了显著的进步。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

无论如何,进行中的项目不应半途而废。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

,任意杀害无平民的行为无论如何都是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.

工发组织在这一进程中所起的作用无论如何强调均不为过。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民为袭击目标和杀害平民的行为无论如何都是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

无论如何,墨西是以一种建设性的态度处理目前的谈判的。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段任何适用老规则的举动提出异议。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.

无论如何,这不是美国可以同意的做法。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.

无论如何,团结决不能像现在这样不幸的变化莫测。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.

无论如何,许多人担心,如果诉诸本国司法系统,会遭到报复。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.

无论如何,每个海峡和运河的制度通常是通过具体条款手段解决的。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, el artículo 53, que rige la delegación de poderes, no es para nada ambiguo.

无论如何,涉及授权的第53条是绝明确的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.

无论如何,该做法可用某种方式和在一些场合国家是有用的。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, afirma que la situación actual no indica el trato que recibió en el pasado.

律师辩称说,无论如何,申诉人的目前处境不能证明以前的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.

成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调是无论如何都不会过分的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basipétalo, basipodito, basipodlo, basiproboscis, basipterigio, basipterigoide, basitemporal, basketball, basket-ball, baslcidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接