有奖纠错
| 划词

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们如何也要报答他对我们的款待.

评价该例句:好评差评指正

De cualquier forma, mi bebida ha sido siempre la coca-cola.

怎样,我一直都只喝乐。

评价该例句:好评差评指正

Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.

昨天他在会上说,怎么样,他决不让步.

评价该例句:好评差评指正

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

他决定如何也不让步。

评价该例句:好评差评指正

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,我们如何都会找到一条出路。

评价该例句:好评差评指正

El único recurso más preciado que todos los otros es la tierra.

唯一比什么资源都珍贵的是土

评价该例句:好评差评指正

La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.

出于道义还是出于实考虑,国合法性都不

评价该例句:好评差评指正

Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.

任何反恐战略,如要取得成功,一定要孤立恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, atraer con éxito IED puede ser sólo parte de la historia.

怎样来说,成功吸引外国直接投资只是事情的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.

是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得以行使这项自由。

评价该例句:好评差评指正

No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.

组建一个秘书处的迫切需要怎样强调也不过份。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

如何,进行中的项目不应半途而废。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.

生物伦理培训的重要性怎么强调都不过分。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.

是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。

评价该例句:好评差评指正

Resulta invalorable el papel que cumple el Organismo para garantizar ese equilibrio.

我们怎样赞扬原子能机构在确保这一平衡方面的作用都不为过。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, los países se necesitan unos a otros, independientemente de sus capacidades.

第二,国家能力大小,都相互需要。

评价该例句:好评差评指正

Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.

对工发组织在这一进程中所起的作用如何强调均不为过。

评价该例句:好评差评指正

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙在经济上还是政治上都是难以为继的。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.

世界上任何国家——多么强大——都不能单独取得这些结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

Bueno, pero, de todas formas, lo pasamos bien, ¿eh?

无论怎么样,我们还过的很愉快,嗯?

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

Digas lo que digas no me vas a ofender, por mucho que te esfuerces.

不管说什么,都不会惹怒我,无论怎么努力。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En cuanto a la segunda, por más vueltas que le daba, no encontraba solución.

而第二个问题,无论我如何努力,都找不到答案。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero acabaré con tu vida antes de que termine este día.

不过今天无论如何要把杀死。"

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合

Europa representó y representa para España también la libertad.

对西班牙而言,欧洲无论过去还现在都代表着自由。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Tus comentarios sobre mis vídeos, pasados y futuros son muy importantes para mí.

对我的视频的评价,无论过去的还将来的,对我来说都义非凡哦。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Y sea por la razón, que sea me alegro mucho de que estés aquí.

无论什么原因 我很高兴能来。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合

Perseguir un sueño sin importar que pase.

无论如何都要追逐梦想。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

En cualquier caso vas a mejorar si pones atención.

无论怎样,只要就会提高。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Da lo mismo lo lejos que esté el mar.

无论离大海有多远。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

En las tiendas y en las calles escuchamos estas canciones tradicionales.

无论在店里还在街上,我们都会听到这些传统歌曲。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sin duda, tanto para comer como dormir las casas particulares son la mejor opción.

毫无疑问,无论吃饭还睡觉,这些家庭都最好的选择。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No importa si lo haces mejor o peor, cuando uses la repetición mejorarás.

无论做得更好还更差都没有关系,当使用重复时,会进步。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Bueno, sea como sea, no creo que te pierdas en Caracas.

好吧,无论如何,我相信不会在加拉加斯迷路的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero en todo caso, existe actualmente un terreno muy fértil en India para mutaciones.

无论如何,现在在印度,病毒有着非常有利的变异条件。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De cualquier manera, no creo que sea para nada grave.

无论怎样,我都不认为这个大问题。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Vayas a donde vayas tiene la carita puesta.

无论去哪里,他都这个样子。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No importa que sea bonito o feo, lo importante es que sea difícil.

无论美丑,重要的要有难度。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

De cualquier forma te van a encantar.

无论哪种方式,都会爱上的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De cualquier manera, no es superado por ningún otro en todo el planeta.

无论如何,地球上没有任何一座火山能超越它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


个人的, 个人电脑, 个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接