Las políticas de algunos países perjudican involuntariamente nuestros esfuerzos por lograr esos objetivos concretos.
一些国家政策在无意中损害了实现这些特殊目标努力。
El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda.
专家组已完成其报告,它无意在其中纳入卢旺达投入。
No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有要求见他律师,因为他认为这是毫无意义。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
在没有充足土地使这些权利情况下,这些权利是毫无意义。
De nos ser así, esos objetivos carecen de sentido.
若无这一步,千年发展目标将毫无意义。
Si no pasamos a la acción, nuestras promesas son vanas.
没有,承诺就毫无意义。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物无意形成和排放。
Los PCB producidos de forma no intencional no son objeto de las presentes directrices técnicas.
无意生产多氯联苯不属于这些技术准则范围。
En algunos procesos térmicos y químicos se forman también PCB en forma no intencional.
在一些热工艺和化学工艺中也无意地形成多氯联苯。
La transparencia sin responsabilidad pierde sentido y convierte la buena gobernanza en una burla.
没有问责制,透明度就毫无意义,并使善政成为笑柄。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮水和卫生设施权提出详尽明确法律定义。
Jordania declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 35.
约旦声明,它无意受第35条第2款约束。
Turquía no posee armas de destrucción en masa ni tiene intención de emprender programas para conseguirlas.
土耳其不拥有任何大规模毁灭性武器,也无意制定获取这类武器方案。
Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.
但问题是,这些承诺是否成为毫无意义承诺,只是表面文章。
No tiene intención alguna de adquirir esos diversos tipos de armas o desarrollar programas de armas biológicas.
塞内加尔根本不想获取上述各类武器,也无意制订方案来制造这些武器。
Reconocieron que los instrumentos internacionales y la legislación nacional carecerían de sentido si no eran aplicados eficazmente.
他承认,各项国际文书和国内法规如果不能有效加以实施,将毫无意义。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。
Mi delegación comparte la opinión de que no fue la intención de los Estados crear tales derechos.
罗马教廷代表团同意,与会国无意建立这种权利。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄今为止,以色列政权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。
Si así fuese, la Declaración, y en particular el párrafo 2 del artículo 4, carecerían prácticamente de significado.
如果是这样,《宣言》、特别是第4.2条就几乎毫无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Explícale que esta guerra no tiene ningún sentido.
说这场战争意义。
Fueron palabras pronunciadas al azar, las que poco a poco me revelaron todo.
他意中吐露的一些话逐渐使 我搞清了他的来历。
Presta atención a las demás personas, porque te pueden empujar o pisar sin querer.
注意其他人,因为他们可能会推着你走,或者意中踩到你。
Es un fenómeno psicológico llamado rapport y se hace de forma inconsciente.
这一种叫做默契关系的心理学现象,人们常常意识完成的。
Y sin querer, lo cercano y cotidiano pasa inadvertido.
而意中,近在咫尺的日常事物却不被人注意。
En medio de la frase sin querer te dijo " Terminé con mi novio" .
就在一句话里意间提“我和男朋友分手了”。
La mayoría de las veces es automático y lo haces sin pensar.
大多数情况下意识动作,想都不想就做了。
Ricardo Sagarminaga logró reducir la pesca involuntaria.
里卡多·萨加米纳加成功地减少了意间的捕捞。
Además, la Navidad sin mamá no tiene sentido.
此外,没有妈妈的圣诞节意义的。
¡Qué lástima que no signifiquen nada, o se conviertan en algo bueno y práctico”.
可惜那种歌声意义的,一点也不实用。
Mi doncella sorprendió a alguien intentando sacar ese dinero del hotel.
我的侍女意撞见有人想把这笔钱带出饭店。
Trasnochar significa quedarse despierto toda la noche, ya sea intencionalmente o no.
Trasnochar 的意思有意或意地熬夜。
No voy a complicarte la vida, Enrique.
我意扰乱你生活。
Mucha gente creyendo en un viajero del tiempo, produciría sin querer cambios.
如果很多人都相信时间旅行者的存在,这在意间会导致事件走向的变化。
Sus miradas se cruzaron durante un instante.
他们俩在意间四目相接,但只短暂的片刻。
Esa palabra no significa nada… ¡Menos que nada!
那个字意义,连意义都算不上。”
Y como lo haces de forma inconsciente, puede considerarse una expresión genuina de tuyo más íntimo.
并且,由于你意识地做出这些姿势,睡姿可以被认为你内心深处的真正表达。
Con el debido respeto señora, me encuentro perfectamente y puedo seguir ejerciendo mi cargo sin ninguna ayuda.
意冒犯您 夫人 但我自己状态很好,我需任何帮助可以继续我的工作。
De esta forma la mitad del cerebro está inconsciente mientras que la otra mitad está consciente y alerta.
在这种姿势下,一半的大脑意识的,而另一半有意识的,保持警觉。
Pero al volver se retrasa sin querer.
但她却意之中回去晚了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释