有奖纠错
| 划词

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食不应当用来作为施加治压力的手段。

评价该例句:好评差评指正

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食不应当用来作为施加压力的手段。

评价该例句:好评差评指正

16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.

1 粮食永远不应用作施加压力的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.

对证人施加压力威胁的做法是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Los militantes de ambas partes siguen estando firmes y ejercen mucha influencia política.

双方的好斗分子仍然强大,并且他们施加了很大的治影响力。

评价该例句:好评差评指正

En general, las autoridades imponen estrictos controles a la circulación de personas.

通常,朝鲜当局对人民的施加严格的控制。

评价该例句:好评差评指正

Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.

避免对外空的利用施加任何限制。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, está el problema de la violencia contra las mujeres.

第三,存在对妇女施加暴力的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ambas deben contrarrestarse con la presión, el sentido común y el ofrecimiento de una alternativa.

必须对双方施加压力,晓之以理,并让它们作选择。

评价该例句:好评差评指正

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性的问题正在对这块土地上的脆弱局势施加巨大压力。

评价该例句:好评差评指正

Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.

国际伙伴们联合一致施加压力,得以避免发矛盾的信息。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

在这方面,阿什当勋爵的活动以及国际社会施加的压力是决定性的。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario presionar a esos organismos internacionales para que procuren adecuar sus metadatos a las normas exigidas.

需要向这些国际机构施加压力,确保他们的元数据达到标准。

评价该例句:好评差评指正

También hay preocupaciones en el sentido de que podrían imponerse otras restricciones con respecto al artículo IV.

还存在有关可能对第四条施加其他限制的关切。

评价该例句:好评差评指正

En Turkmenistán, las presiones ejercidas sobre las organizaciones religiosas y la discriminación de las minorías resultan inaceptables.

在土库曼斯坦,对宗教组织施加压力歧视少数群体是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.

但是根据芬兰的法律制度,可为资助恐怖主义而施加对来说十分严厉的最高限度惩罚。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si no se logran resultados definitivos se debe considerar el recurso a las medidas de presión.

然而,如果没有明确的结果,还必须考虑施加压力。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.

国际社会必须果断一致地向当事各方施加压力,迫使他们实现上述目标。

评价该例句:好评差评指正

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支限额是严重违反正常做法的。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes señalaron que resultaba difícil cooperar cuando se imponían los mecanismos a los Estados de forma selectiva.

一些与会者也指,如果机制有选择性地对国家施加影响,开展合作就很困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战术目标, 战术上的, 战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

Las mujeres también maltratan a los hombres, incluso más.

女性也对男性施加暴力,其比例甚至高于男性施加的暴力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Y cuando lo estoy difuminando, sí pongo un poquito más de presión con la brocha.

当我晕染时,我用刷子施加一点压力。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Así que ejercen fuertes presiones para eliminarlos.

因此他们施加强权来清除特权。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un narcisista nunca reconocerá al maltrato que te infligen.

自恋者永远承认他们对施加的虐待。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Martín no comprende el extraño destino que le impone su triste suerte.

马丁明白,他悲惨的命运底给他施加了怎样古怪的人生。

评价该例句:好评差评指正
TED精

¿Qué potencial le estás imponiendo a tu cerebro?

的大脑施加了什么潜力?

评价该例句:好评差评指正
TED精

Eso quiere decir, perdón, que puede ejercer más de una tonelada de presión.

这意味着,很抱歉,它可以施加超过一吨的压力。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La ONU comenzó a presionar para poner fin a la situación colonial.

国开始施加压力,要求结束殖民局势。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Primero, a mí no me vas a condicionar si respondo sí o no.

首先,如果我回答“是”或“否”,对我施加条件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Podemos se queda unida, Bildu, y gracias Palestina, por la presión sobre Sánchez.

我们能党保持团结,比尔杜,感谢巴勒斯坦对桑切斯施加的压力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Sumar quiere pasar de las palabras a los hechos y presiona al PSOE.

苏马尔希望将言语转化为行动,并向西班牙社施加压力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin la presión que ejerce una atmósfera, el agua líquida no puede sobrevivir.

如果没有大气施加的压力,液态水就无法生存。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

La policía, según denuncia el gobierno canario, presionó y el conflicto acabó en la fiscalía.

据加那利政府称,警方施加压力,冲突最终在检察官办公室结束。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Y encima la pena impuesta es la pena máxima.

最重要的是,所施加的处罚是最高处罚。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es decir, es la cantidad de fuerza que se aplica sobre una superficie determinada.

也就是说,它是施加给定表面的力的大小。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No podemos poner límites a algo que no los admite.

我们能对承认它们的事物施加限制。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Por, por la tragedia que habías sufrido no quería darte la presión o ponerte presión.

因为所遭受的悲剧,我想给施加压力,也想给施加压力。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Nunca, nunca noté que me ponías ninguna presión.

我从来没有注意给我施加了任何压力。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

No me has puesto presión ni nada ahí, Joan.

没有给我施加压力或任何事情,琼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

A poco más de una semana de que se vote la moción Vox presiona al PP.

在对该动议进行投票一周多一点后,Vox 向 PP 施加压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


站住脚, , 绽开, 绽开笑容, , 湛蓝, , 蘸火, 蘸酱, 蘸上油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接