Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向要打方向盘。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
要坚定移地坚持社会主义方向.
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上靠星星辨别方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶的汽车相撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
应该有一个坚定正确的政治方向.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
有取得进展,速度缓慢,方向也对。
Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
要朝另一个方向前进,要首先听取各位成员的意见。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等的方向前进的一个吉兆。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
过联塞部队将朝着这个方向继续努力。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
他指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
认为,现在正在朝正确的方向前进。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购20吨猪肉。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略方向。
Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.
他为全人类的和平与繁荣的未来确定明确的方向。
Hoy tenemos una oportunidad histórica de cambiar las cosas para mejorarlas.
今天,有着一个历史性的机会,向好的方向进行改革。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的方向必须是取得可以衡量的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sigue ese rayo y llegaréis antes del anochecer.
只要按照光线指的向就对了,晚抵达。
Un segundo rápido iluminado rugió en sentido inverso.
于是,第二列灯火通明的快车又朝着相反的向轰隆轰隆地开过去。
Los coches tiraron en diferentes direcciones, y yo me marché a lo mío.
他们各自乘车驶向不同的向,我也离开了那里去为自己作些安排。”
Apostó por el mar y se dirigió hacia él.
他决定往沿海向去。
Ahora le ponemos un volante, y por último, necesitamos unas gafas y un casco.
现在我们向盘,最后,戴一副赛车眼镜,还有一副头盔。
Tranquila, recuerdas el anillo te di, el te guiará .
放心,记得我的戒指吗,它向。
Este es el volante. Tiene botones a la izquierda y a la derecha.
这就是向盘。左边和右边都有按钮。
Yo no tengo ni idea de lo que quiero hacer.
我什么都不知道找不到向。
Creía que viajando siempre en una misma dirección, se regresaría al punto de partida.
认为朝着一个向出行(朝着一个向走),是可以返回出发点的。
Tomo la avenida César Augusto en dirección a la puerta del Carmen.
我沿凯撒·奥古斯都大街向卡门之门的向走去。
Tenemos las dos manos desocupadas, pero nos gusta señalar con la boca.
双手空着,但我们喜欢用嘴巴指向。
La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.
意识形态决定文化前进向和发展道路。
Allí cambie a la línea 4 en dirección a Avenida de América.
换往阿梅里卡大街向的4号线。
Melchor tenia tanta curiosidad que decidió ir hacia el horizonte para verla más cerca.
梅尔基奥尔很好奇,决定朝着那个向走以便近距离观察。
Hay mapas esparcidos por todo el parque para que te puedas localizar fácilmente.
乐园里到处都有地图,所以可以很容易地找到自己的向。
Perdone, ¿se va por aquí al hospital?
抱歉,往医院是这个向吗?
Por supuesto, los murciélagos sabemos movernos gracias a nuestro radar.
当然啦,我们蝙蝠就靠自身的雷达系统辨别向飞行呀。
Nuestra amiga bruja necesita una guía, ¿puedes ayudarla?
我们的女巫朋友需要一位指点向的同伴,能帮她嘛?
Y venga a dar vueltas y vueltas sin orientarse.
她转了一圈又一圈,也没有弄清自己的向。
Intentas pensar en otra cosa, mirar hacia otro lado, pero no puedes.
在想另一件事情,看向其他向,但是却不可以。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释