有奖纠错
| 划词

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述

评价该例句:好评差评指正

No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.

完全保证这些法的履行是同样重要的。

评价该例句:好评差评指正

El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.

“重大”一词在其它法和国内法中也有用。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.

巴西签署了所有这些,并批准了其中10个

评价该例句:好评差评指正

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法,而另一些则用了其他安排,备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.

没有任何约束力的或政治宣言是不够的。

评价该例句:好评差评指正

La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.

西非经共体已经为实施这些而确定了三种主要战略做法。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.

该法的各项规定源自各反恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.

葡萄牙表示它已签署和批准了12份反恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.

我们支持为促进这些的执行所作的各项努力。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.

在这种情况下,欧洲联盟委员会就无法签署和批准这项

评价该例句:好评差评指正

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones propusieron que fuese facultativo, como es el caso de otros instrumentos internacionales.

若干代表团建议该程序取任选形式,其他国际的情况一样。

评价该例句:好评差评指正

Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.

进一步发展和改进有关国际和国家法极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.

乌干达加入了有关儿童权利的所有国际

评价该例句:好评差评指正

Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.

为了有效地促进加强国际法的作用,法国在这些论坛中发挥了积极的作用。

评价该例句:好评差评指正

Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.

应当立即就落实这种全面禁令的法展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.

已将努力加入这些列为优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hachar, hachazo, hache, hachear, hachemita, hachero, hacheta, hachís, hacho, hachón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

En chino sí leo bastante, pero en español, con lo poco que sabemos.

我是读过很多,但是西语,我们都知道,太少了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Fuera de clase lee en chino y hace los ejercicios.

课外她阅读中,做练习。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿A qué tipo de gimnasio para pedantes vas tú?

什么样健身房能适合你这种生呢?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se usa hablando de los escribanos y notarios ante quienes se otorgan los instrumentos.

它用于谈论授予公证人和公证人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Sabes? Papeleos, muebles, la luz, el agua, el internet, los vecinos, la comunidad... - ¡Todo!

知道?工作、家具、电力、水、互联网、邻居、社区... - 一切!

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero ella a un momento no quería dejarme salir para hacer los trámites.

但有一次她不想让我出去做工作。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hízolo así el recién nacido secretario, y habiendo leído lo que decía, dijo que era negocio para tratarle a solas.

照做,把函件打开看了一遍,说这件事得单独谈。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En la actualidad se está negociando un instrumento mundial jurídicamente vinculante que ponga fin a la contaminación por plásticos.

目前正在谈判一项具有法律约束力塑料污染全球

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y por último, tienes que pagar el trámite administrativo, el papeleo, que son 1000 o 2000 libras.

最后,你必须支付 1000 或 2000 英镑行政手续、工作费用。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Sin conexión a Internet entre aeropuertos, aviones, barcos, trenes y camiones comerciales, volveríamos al seguimiento manual de envíos, sí, con papel.

没了机场、飞机、船只、火车、商用卡车之间网络联系,我们又要手动追踪邮寄物品,没错,就是依靠纸质

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Nos han cobrado durante 30 años la contribución, tenemos el catastro, tenemos un monton de papeleo lo que no tenemos son escrituras, lógicamente.

-他们向我们收取了 30 年捐款,我们有地籍, 我们有很多工作, 逻辑上我们没有是契约。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年6月合集

El titular de la ONU manifestó que los países que continúen en la senda del instrumento serán los líderes de la economía del siglo XXI.

联合国负责人表示,继续走在该道路上国家 21 世纪经济领导者。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y curiosamente el libro que me empecé a leer en inglés (y que  todavía no he terminado) se titulaba así: " Cómo detener el tiempo" .

奇怪是,我开始阅读(我还没有读完)标题是这样:“如何停时间。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me llevé un libro en español de tapa dura que me leía en la playa y otro libro en  inglés que leía con el lector de ebooks.

我拿了一本在海滩上读西班牙语精装和另一本用电子阅读器读

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es muy importante mantener todos los papeles de una empresa en regla desde el principio, aunque sea tedioso, debido a que la marca con el tiempo gana valor.

从一开始就保持公司所有工作井然有序是非常重要,即使这很乏味, 因品牌会随着时间推移而增值。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y en el episodio de hoy, te voy a enseñar qué significa una expresión muy común cuando tenemos que hacer papeleo, o cuando queremos hacer algo en España.

在今天节目中,我向您展示当我们必须做工作或当我们想在西班牙做某事时,一个非常常见表达方式意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Aderezáronse de ronda; salió con el mayordomo, secretario y maestresala, y el coronista que tenía cuidado de poner en memoria sus hechos, y alguaciles y escribanos, tantos, que podían formar un mediano escuadrón.

大家收拾妥当,便准备外出巡视。陪同有管家、、餐厅侍者、专门记录桑乔行踪传记作者、差役和,浩浩荡荡,行色壮观。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Alejados del papeleo de los escritorios más aburridos, pasemos a otra mesa un poco más interesante, la del restaurante, porque sí, esta palabra también proviene de la francesa " restaurant" , del verbo restaurar.

离开最无聊写字台上工作,让我们去看看另一个更有趣桌子,那就是餐厅里餐桌,因这个单词也同样来自法语“restaurant”,以及动词“restaurar”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ésta, a lo menos -dijo un escribano-, no la podrá vuesa merced quitar, porque la tiene un gran personaje, y más es, sin comparación, lo que él pierde al año que lo que saca de los naipes.

“至少这一家,说,“您不能取缔。这家赌场是一个大人物开,他打牌每年输掉钱比赢钱还多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El equipo de expertos evaluará los instrumentos e instituciones existentes e identificará las reformas constitucionales, legales y administrativas necesarias dentro del ordenamiento jurídico hondureño para el posible establecimiento de un mecanismo internacional, imparcial, independiente y autónomo.

专家小组评估现有和机构,并确定洪都拉斯法律体系内必要宪法、法律和行政改革,以便可能建立一个国际、公正、独立和自治机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hallado, hallador, hallar, hallarse, hallazgo, halleflinta, hallulla, hallus, halo, halo-, haló, halocromismo, halófilo, halogenación, halógeno, halografía, haloideo, haloisita, halón, haloque, halotecnia, halotriquita, haloza, haltera, halteres, halterio, halterofilia, halterófilo, haluros, hamaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接