有奖纠错
| 划词

En consecuencia, las sesiones de las Comisiones Principales durante el sexagésimo período de sesiones, incluidas las oficiosas, deberían empezar puntualmente a las 10.00 horas y levantarse a más tardar a las 18.00 horas los días laborables.

因此,在六十届议期间,各主要委员议,包括非正式议,在周日期间均应在上午10时准时开始,下午6时

评价该例句:好评差评指正

Durante el quincuagésimo noveno período de sesiones, la Comisión perdió aproximadamente 20 horas debido a que las sesiones empezaban tarde y se levantaban temprano, y su tasa de uso de servicios de conferencia disminuyó en relación con el año anterior.

在第十九届议期间,委员由于晚开和早,损失了大约20个小时;其用率比前一年有所降低。

评价该例句:好评差评指正

Además de ejercer los poderes que le confieren otras disposiciones del presente reglamento, el Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones del Comité, dirigirá los debates, cuidará de la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, someterá a votación las cuestiones y proclamará las decisiones adoptadas.

主席除使本规则其他条款所赋予权力外,应宣布委员每次,主持讨论,确保遵守本规则,准许发言,把问题付诸表决并宣布决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从实际上出发, 从事, 从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑

Una vez concluida la reunión, Zhang Beihai le pidió a Dongfang Yanxu que se quedase.

,章北海叫住了东方延绪,时人们都已去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Al término de la reunión, Chang se quedó a solas en la sala de conferencias, fumando.

,常伟思一人坐在空空荡荡的议室中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下, 从早到晚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接