1.Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
1.委员会的大会必须永远其他欧盟国家敞开。
15.En consecuencia, no debemos aceptar que se abra la posibilidad de una microgestión mundial de la pesca, que está sujeta a los derechos soberanos de los Estados o que son responsabilidad de las organizaciones regionales de ordenación de la pesca.
15.因此,我不能同意为全球微型管理渔业敞开大门,因为这些渔业受制于各国主权,或是
由各区域渔业管理组织负责。
16.A este respecto, hemos dejado abierta la posibilidad para que los excombatientes, especialmente los pertenecientes al FRU, que desean una paz verdadera, se presenten ahora y aprovechen el programa de desarme, desmovilización y reintegración antes de que sea demasiado tarde.
16.在此方面,我已经
前战斗人员、特别是联阵中希望看到真正和平的前战斗人员敞开了大门,以便让他
前来,利用解除武装、复员和重返社会方案,免得为
太晚。
17.Los Estados Unidos también piden al Gobierno de Serbia y Montenegro, así como a las autoridades de Bosnia y Herzegovina, que cumplan sus obligaciones con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, en particular mediante la detención y el traslado al Tribunal de Rodavan Karadzic y Ratko Mladic, para quienes las puertas del Tribunal estarán siempre abiertas.
17.美国还呼吁塞尔维亚和黑山政府和波斯尼亚塞族局履行对前南问题国际法庭承担的义务,特别是逮捕拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇并将他
移送法庭,法庭的大门永远
他
敞开。
18.En el control e interpretación de los efectos en la salud humana del aire en espacios cerrados y locales de trabajo no se incluyen las emisiones de los materiales de construcción ni el efecto del humo, el polvo de las viviendas, las llamas al aire libre y los objetos en combustión (carbón, dióxido de nitrógeno) y otros.
18.来自建筑材料的污染,以及吸烟、家居灰尘、敞开的火焰和燃烧物(碳、氧化氮)等物的影响不包括在监测和解释空气质量对封闭生活空间和工作环境中人类健康的影响。
19.Si acordamos omitir la palabra “incluidos” y no hacer constar qué es lo que hay que incluir para dejar las opciones abiertas, entonces quizás —y no estoy seguro, así que ruego a los miembros que me corrijan si lo consideran oportuno— haya una oportunidad de plantear otras cuestiones que revisten mucha importancia para las delegaciones en relación con sus políticas o con cuestiones que todavía no han recibido una atención adecuada en el programa de desarme.
19.如果我同意删除“包括”一词,为继续敞开大门,不开列
该列入的内容,那么也许----我不是很肯定,因此各成员
该不受拘束地纠正我----会有机会提出各代表团十分重视的其他问题,即其各项政策或尚未在裁军议程上得到足够关注的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。