有奖纠错
| 划词

La campaña rindió resultados sumamente positivos, ya que todas las muchachas y mujeres jóvenes declararon que, tras escuchar las explicaciones y recibir la orientación, habían desistido de la intención de viajar al exterior en busca de trabajo.

开展这一运动极其有益,正如许多少女和年轻妇女所说,她们在听取咨询和解释后国找工作打算

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante de los Estados Unidos por su disposición a retirar la referencia a “en todos sus aspectos” y, muy probablemente, la referencia a la no proliferación al final.

主席(以英语发言):我谢美国代表打算——我能觉得来——“所有方面法和非常可能句尾不扩法。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes instan a Israel (el único país de la región del Oriente Medio que no se ha adherido al Tratado ni ha declarado su intención de hacerlo) a que renuncie a la posesión de armas nucleares, se adhiera sin demora al Tratado en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares, someta cuanto antes todas sus instalaciones nucleares a las salvaguardias amplias del OIEA y desarrolle sus actividades nucleares de conformidad con el régimen de no proliferación.

他们要求以色列这个中东区域唯一既不参加、也不宣布打算参加《条约》国家,声明拥有核武器,立即作为无核武器国家参加《条约》,迅速将它所有核设施置于原子能机构全面保障监督之下,并根据不扩制度从事与核有关活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Sin embargo, el viejo no iba a darse por vencido y lo mata con su arpón.

然而,老人不放弃,他用鱼叉杀死这条鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

La presencia del tiburón me hizo desistir de mí propósito.

鲨鱼到来使我不得不放弃

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nada lo hizo desistir, salvo su propio y lamentable estado de desmoralización.

可是,什么也不能促使他放弃,除非到完全绝望

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Pero asegura que, al menos de momento, no piensa abandonar la silla de san Pedro.

但他保证,至少目前,他不放弃圣彼得职位。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero DESA no planeaba dejar ese proyecto multimillonario tan fácilmente.

但经社部并不轻易放弃这个耗资数百万美元项目。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

En ella se excusaba por la impertinencia de querer visitarla sin permiso previo, y desistía del propósito de volver.

在信中,他为未经事先许可就想去看望她不礼貌行为辩解,并放弃回去

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señorita Bingley habló de que nunca volverían a Netherfield y de que se desharían de la casa, pero no con mucha certeza.

彬格莱小姐说起他再也不会回到尼日斐花园来,说他放弃那幢房子,可是说得并不怎么肯定。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Vio su infinita belleza, y su imaginación pasó por encima de ellos hasta llegar a las cosas a las que iba a renunciar para siempre.

他看着这无限美景,思绪不禁漫天遨游,飞越眼前,飞越他正永远放弃一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捂盖子, , 舞伴, 舞弊, 舞步, 舞场, 舞池, 舞蹈, 舞蹈编排, 舞蹈病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接