Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助的人,并且少量费。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
邮件的须由理事会的法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为不是个金钱的问题;是个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只低限度的费。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
单单种服务所的费就占政府总入的半以上。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在所有合同的保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在所有合同的投保凭证。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常服务佣金。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融任何利息。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
些国家将(从现有机构中)指定负责捐款和管理各种方案的机构。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是种融的个示例:ABC从产品制造、销售到价款,般需要四个月的时间。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳的法改会建议。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税法,对男女平等的税金。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,次所拖欠几个月的薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权学费。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转金的获得是从现金支出阶段过渡到入阶段的关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月的时间来制造、销售其产品并账单。
Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.
在费的情况下,公众自然希望确保得到高质量的服务。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
些国家还通过环境服务费来促进源调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero, no se puede recaudar el dinero en efectivo porque eso fomenta la piratería.
首先,您无法收取现金,因为这会鼓励盗版。
Sin embargo, como le cobraría de todos modos, le pidió que le contara.
然而,既然她无论怎样都要收取费用,她就让圣地亚哥讲讲他梦。
Suficiente información para entender por qué en los salones de belleza uno le cobran este cabello natural.
有足够信息来来理解为什么在美容院他们会收取这么高费用来使用这种天然头发。
Una noche después de cenar, mi amo, el clérigo bulero y el alguacil del lugar jugaron y apostaron.
有一天晚饭过后,我主,分发教皇免罪谕旨并收取施舍金修士,以及当地法警一起玩儿牌、赌博。
Y cuando llegó la paquetería a mi casa, me cobraron aproximadamente otros $45 dólares por impuestos aduanales.
当包裹送到我家时,我还被收取了大45美元关税。
26 En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará.
26 六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必没有了。
Cuando compramos una entrada por internet, aparte del espectáculo nos cobran gastos de gestión.
当我们在线购买门票时,除了演外,我们还要收取管理费。
" Te cobran hasta por respirar" Tras ella Madrid " Tienes que hacer filigranas" .
“他们甚至向你收取呼吸费。”在她马德里身后,“你必须做金银丝细工。”
También estudia si es legal la tarifa que cobra a los desarrolladores.
它还正在研究向开发商收取费用是否合法。
Entre 30 y 120 euros es lo que puede cobrar un organista por cada celebración.
管风琴师为每次庆祝活动收取费用为 30 至 120 欧元。
No creo que nos cobren una comisión especial por estar enamorados.
我不认为他们会因为恋爱而向我们收取特别佣金。
Los médicos de prepagas comenzaron a cobrar copagos de hasta 6000 pesos por consultas.
预付费医生开始收取高达 6,000 比索咨询费用。
El gremio pide cobrar un retroactivo, un bono no remunerativo por única vez, y viáticos.
工会要求收取追溯性、一次性非报酬性奖金和差旅费。
Las estaciones de servicio tendrán que informar en los surtidores si cobran tasas municipales.
服务站必须在加油站告知是否收取市政税。
Ayer estuve en Turín y me cobraron el agua.
昨天我在都灵,他们向我收取了水费。
Oye, si tienes ganas de llorar, espera a que el Dr. Whipple cobre sus honorarios.
嘿,如果你想哭,请等到 Whipple 博士收取他费用。
Lo hinchamos de aquí y le cobramos a la gente por regresarlos.
我们从这里开始充气,并向们收取退货费用。
Hoy en el Telediario nos preguntamos, qué son esos gastos y cuánto pueden llegar a cobrarnos.
今天在新闻广播中,我们问自己这些费用是多少,他们可以向我们收取多少费用。
En torno a un 10 % es lo que suele cobrar de gastos de gestión.
他们通常收取大 10% 管理费用。
A pesar de ello, denuncian que siguieron admitiendo nuevas matrículas y cobrando.
尽管如此,他们报告说他们继续接受新注册并收取费用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释