有奖纠错
| 划词

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

了大家的工作热情。

评价该例句:好评差评指正

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次他的新作。

评价该例句:好评差评指正

Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.

许我着重两个具体优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Se mencionó el número creciente de pequeños grupos envueltos en la delincuencia organizada transnacional.

有与会者越来越多的小型集团参与到跨国有组织犯罪中。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera aprovechar esta oportunidad para mencionar la contribución del Sr.

在结束发言时,我要借机会达尼洛·蒂尔克先生对这一和平进程的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.

每个赔人在其赔中均未另1名赔人。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

例如,《守则》缺少独立的监测机制,没有私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.

我要两点日本认为十分重要的做法。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.

公约草案在“从各种情况来看”时似乎承认了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害的还应包括在该条款的标题中。

评价该例句:好评差评指正

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告项国家声明,并将它们归类为具有拘束力。

评价该例句:好评差评指正

Esto lo habían observado y apreciado varias organizaciones internacionales en diversas ocasiones.

多个国际组织曾在不同场合这一点并对表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.

该国政府了为增进文化权利和价值观开展的一些活动。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件的

评价该例句:好评差评指正

Esa resolución de la Asamblea General es importante en el presente contexto y debe mencionarse.

该项联合国大会决议就目前情况而言是一项重要决议,因应予

评价该例句:好评差评指正

También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.

还有与会者建立更为灵活的机制以加强司法合作的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.

我国代表团将其中的一些活动。

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.

在书面和口头介绍中,格鲁吉亚该国持续存在的问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a varios Estados les resulta difícil presentar los informes con puntualidad.

但仍有若干国家在报告方面有困难。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

,这一绝不损害《罗马规约》的完整性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避风处, 避风港, 避讳, 避开, 避雷器, 避雷针, 避免, 避难, 避难的, 避难所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.

我刚刚所提及这些事会继续我们,当然事态严峻。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Seguramente existan muchas otras cosas que mencionar sobre el origen de los chilenos.

关于智利人来源,可能还有很多其他事情需要提及

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" serie de muchas cosas que están, suceden o se mencionan por su orden" .

“一连串事情按照顺序发生或按顺序被提及。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Sólo en las primeras horas de la noche se hizo una breve mención del caso.

直到天黑以后,才有只言片语提及事故。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No es la primera vez, ni será la última, que mencionamos este error en el canal.

这不是我们第一,也不会是最后一在频道中提及这个错误。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Yo nunca he hablado de política en este canal (y tampoco lo voy a hacer ahora).

我从未在这个频道提及政治话题(当然现在我也不打算涉及)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esto es una obviedad pero es estrictamente necesario mencionarlo: mantén el teléfono alejado.

还有一个显而易见但是必须提及事情:远离手机。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Estos intereses se dividirán en cinco partes, que serán repartidas entre los distinguidos en los campos antes mencionados.

这笔利息要被分为部分,要应用于以上提及领域。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Si lo que quieres es hablar de la teoría de supercuerdas... -Volvió una vez más a la biblioteca-.

“不过, 既然你提及超弦理论......”他沿书架徘徊了一圈。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Hacemos referencia al hecho, pero sin decir exactamente nada sobre ese hecho.

我们提及了这个事实,但没有确切地说出任何有关东西。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sin embargo, llueva hace referencia al hecho, pero el subjuntivo no dice exactamente qué sobre ese hecho.

然而,“llueva”提及了事实,但是虚拟式并没有确切表明这个事实。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Depende de cómo se quiera presentar, haciendo referencia al final o no.

取决于你想如何表述,是否要提及结尾。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ninots llenos de referencias a la política española.

Ninots 充满了对西班牙政治提及

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

No ha querido referirse al grave momento que atraviesa la coalición.

他不想提及联盟正在经历严峻时刻。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y David Robson, si me escuchas desde aquí, te doy las gracias por esa mención.

David Robson,如果您能在这里听我说话,我感谢您提及

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y a todo esto, mejor ni mencionamos el fantástico sistema de nuestros amigos franceses.

尽管如此,我们最好不要提及我们法国朋友奇妙系统。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

El texto tampoco menciona el abandono gradual de las energías fósiles asumido en la COP28.

该案文也没有提及 COP28 假设逐步放弃化石能源情况。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y además el replique de homicidios en varias otras ciudades que antes no se nombraban.

此前未提及其他几个城市也发生了凶杀案。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Algo que se olvidó de mencionar en su entrevista de trabajo.

您在工作面试中忘记提及事情。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Es verdad que el tema carnal pocas veces se menciona, pero se sugiere constantemente.

诚然,肉欲主题很少被提及,但它不断被暗示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避孕的, 避孕品, 避孕套, 避孕药, 避重就轻, , 臂膊, 臂部, 臂铠, 臂膀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接