Estos 17 centros ofrecen más de 2.100 camas o plazas para las personas sin hogar y las personas que tienen dificultades para encontrar alojamiento.
这17个庇所
无家可归者和难找住处者提供了2 100多张床铺/床垫。
Además, el Ministerio gestiona directamente un centro rural que ofrece a los varones sin hogar, o que corren el riesgo de convertirse en personas sin hogar, alojamiento temporal y servicios de apoyo para su capacitación para la vida cotidiana.
此外,该部还直接管理一家向无家可归或濒于无家可归成
男子提供临时住处和支助服务以提高日常生活技能
农村设施。
Por ejemplo, en la Argentina la ley establecía que la corte de justicia podía adoptar las medidas siguientes de protección de un testigo o un acusado que hubiera colaborado en la investigación: cambio de identidad de las personas y aportación de los recursos financieros necesarios para cambiar de residencia y ocupación.
例如,阿根廷法律规定法院可采取下列保
措施来保
在调查中予以配合
证
或被告:更改这些
份并提供改变住处和职业所需
财政资源。
Los principales objetivos del Bait-ul-Mal son proporcionar asistencia finan-ciera a los indigentes y necesitados, las viudas, los huérfanos, los inválidos, los débiles con predisposición a enfermar y otras personas necesitadas; ayudar a todas esas personas a rehabilitarse y seguir una profesión o un oficio; proporcionarles alojamiento y los servicios necesarios, y suministrar asistencia a sus hijos para que puedan educarse.
PBM协会主要目标是向穷困
寡妇、孤儿、残疾、伤残和体弱多病者、以及其他穷苦百姓提供财务援助;帮助这些
找到各种谋生
专业或职业;帮助他们
子女上学受教育;
这些
提供住处和必要
生活设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。