Mi calle está a continuación de la suya.
我家住的这条街紧接着他们那条街。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸的声音。
A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是也。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会,专门进行政策对话。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
Sin embargo, el informe también decía que había habido una declinación económica el año anterior.
但是它接着声称,二年经济下降。
A continuación el Grupo de Trabajo pasó a examinar el proyecto de artículo 3.
工作组接着审3条草案。
A continuación, el Grupo de Trabajo examinó el proyecto de artículo 4.
工作组接着审4条草案。
El Grupo de Trabajo examinó a continuación el proyecto de artículo 5.
工作组接着审5条草案。
El Grupo de Trabajo examinó a continuación el proyecto de artículo 35.
工作组接着审35条草案。
Posteriormente, la autora formuló recurso de declaración de error judicial ante el Tribunal Supremo.
接着,提交人向最高法院提出申请,要求宣布出现司法错判。
Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.
希望接着能够享有负担得起的电话服务。
Hubo un debate sobre cada uno de estos puntos.
接着就每一个要点进行讨论。
La Directora explicó a continuación como el ACNUR pensaba hacer frente a ese reto.
司长接着介绍难民署希望如何解决这方面的挑战。
Tiene la palabra el representante de la República de Corea.
我请大韩民国代表接着发言。
Posteriormente, la Mesa de la Comisión ha aprobado algunos cambios.
接着,委员会主席团核准一些更动。
El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.
原告接着争辩说,存在一份和解协,该协取代该合同。
A continuación, el Grupo de Trabajo examinó el proyecto de artículo 6 del proyecto del instrumento.
工作组接着审文书草案的6条草案。
A continuación procedió con la inauguración oficial del segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial.
他接着宣布世界城市论坛二届会正式召开。
Posteriormente se tomaron varias medidas en esa esfera, algunas de las cuales se indican a continuación.
接着,在这一领域实施若干措施;下文将说明其中几项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.
于是鸭子就一个接一个跳下去。
Y cogiendo un martillo muy grande, echó abajo el muro.
接他提起一把大斧头,把围墙统统给砍倒了。
En seguida oye el percutir de su corazón en palpitaciones desiguales.
接,又听到自己得心脏在心律不齐地跳动。
El primero y el segundo plato se sirven uno tras otro.
头菜和主菜是一个接一个上的。
Em, ya no se me ocurre nada más.
额,不知道接么说了。
Seguido, pondré la mitad junto a 5 cucharadas de Nutella.
接,放入一半的碎饼和5勺花生酱。
A continuación vamos a derretir 100 g de chocolate con leche.
接融化100克的巧克力牛奶。
Lo segundo es poner el freno de mano.
接就是拉下手闸。
Pasamos a nuestra siguiente celebridad, se trata del jugador Karim Benzema.
们接看下一位名人,就是球员卡里姆·本泽马。
Si te interesa saber de dónde vienen los mexicanos, quédate viendo este video.
如果你对墨西哥人的来源感兴趣的话,那就接观看视频吧。
El caracol sacó medio cuerpo afuera, estiró sus cuernecillos y los encogió de nuevo.
蜗牛伸出一半身子,探出他的触角,接又把触角缩了回去。
Y así, una tras otra, fueron desfilando ante ella todas las aves del bosque.
就这样,一个接一个,树林里的所有鸟类都在面前排好队。
Tú sígue un poco el rollo, ¿vale?
你接听说,好吗?
Bien, ya tenemos todas las verduras, ¿ahora?
好的,们所有的蔬菜都处理好了,接呢?
¿Has experimentado esa sensación cuando comes una comida deliciosa y a continuación tienes mucho sueño?
你是否有过这样的经历,当你吃完一顿丰盛的饭菜后,紧接就感觉很困?
A continuación en otro recipiente voy a mezclar el azúcar junto a la mantequilla.
接在另一个容器里,混合黄油和糖粉。
Seguido voy a mezclar la levadura junto a la harina.
接把酵母粉和面粉混合。
Seguido se les agrega el resto de ingredientes.
接们加入剩下的食材。
Luego dibujo su lomo con una aleta.
接画他的背和鳍。
Perfecto, voy a seguir dibujando. Aquí es redondo y esta es la cabeza del delfín.
很好,接画了。这里是圆的,这是海豚的头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释