有奖纠错
| 划词

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔及利亚一直在慷慨难民,特别是撒哈拉难民。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, se están estudiando las posibilidades de organizar el acceso de manera más eficaz.

因此,正在对更加有效组织范围进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Al efecto, se necesitan criterios de admisión claros e inequívocos.

为了实现这一目标,必须制定明确且毫不含标准。

评价该例句:好评差评指正

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自了1 000多名初步判定为难民人。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay en su país más de 600.000 refugiados, divididos en dos grupos.

坦桑尼亚联合共和国目前难民可分为两类,总数达到60多万人。

评价该例句:好评差评指正

El puesto estaba vinculado con diversos satélites mediante receptores de transmisiones.

该前哨站通过卫星发射器进行连

评价该例句:好评差评指正

Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.

她是所有决议和决定草案协调人。

评价该例句:好评差评指正

Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.

作为协调组织,和安置局并不直参与执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.

共有十一个庇护国报告各自了1 000名以上初步判定为难民人员。

评价该例句:好评差评指正

El número total de receptores de depósitos electrónicos pasó de 127 a 138.

电子托存资料总数从127个增加到138个。

评价该例句:好评差评指正

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和货物。

评价该例句:好评差评指正

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有材料、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处理这些材料。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria no fabrica armas nucleares ni dispositivos nucleares explosivos y no ha recibido control sobre ellos.

尼日利亚不制造、也未曾取得或对核武器或其他核爆炸装置控制权。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la distribución y recepción de información por Internet es mucho más amplia y rápida.

这就是,通过互联网散播或信息范围要广泛得多,速度也快得多。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica comunicó que el inglés era el idioma aceptable para recibir solicitudes de asistencia judicial recíproca.

南非说明,关于司法协助请求,可语文是英文。

评价该例句:好评差评指正

La televisión en directo aún no ha llegado a la isla, pero las videocintas son muy populares.

岛上尚未能够直电视,但录像带很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

特殊教育机构负责有发育障碍儿童,这些机构被称为特殊学校。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

物资特派团需要尽早得到关于战略部署储存装备及其运输情况通知。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores podrían contraer sus compromisos con el Organismo, y éste entregaría el material enriquecido al Estado receptor.

供应方可以对原子能机构作出承诺,而浓缩材料国家将从原子能机构获得这种材料。

评价该例句:好评差评指正

Esta información deberá incluir cualquier medida tendiente a evitar la absorción por otra empresa que la empresa haya establecido.

披露应当包括企业建立任何反措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


久远的, , 韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员, 酒吧柜台, 酒吧间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por ejemplo, mirar, y la otra persona recibe la acción.

比如,看这个动作,且彼此是对方动作的接收者。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La fábrica recibe los componentes principales que formarán la base de la pasta dental.

工厂接收构成牙膏基础的主要成分。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Aunque Córdoba no tiene costa recibe también diariamente los mejores pescados frescos.

尽管科尔多瓦没有海岸,但每天也能接收非常新鲜的鱼。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Hoy acoge niños de familias con dificultades económicas o sociales.

如今,这所学校接收来自经济或社会困难家庭的孩子。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Acaso viera también a su ex-patrón míster Dougald, y al recibidor del obraje.

也许还能见前的主人多加尔德先生和伐木场的接收员。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

No te olvides de suscribirte al canal y activar las notificaciones para recibir más contenido como este.

别忘了订阅频道,并且打开消息通接收更多类似内容。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El cerebro tiene que hacer suposiciones, y cada uno de nosotros percibe los colores de una manera diferente.

大脑得做出假设,我们每个人接收色彩的方式又都不一样。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es decir, ser muy conscientes de que cómo decimos las cosas causa un efecto completamente distinto en nuestro destinatario.

我的意思是,要非常清晰地意识,我们所说的话对接收话语的人有完全不同的影响。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Antes de continuar no olvides suscribirte a este canal y activar la campanita para recibir notificación de nuevos videos.

在我们继续之前,别忘了订阅我们的频道,并开启通接收视频更新提醒。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

España recibe al año 250,000 estudiantes de español.

西班牙每年接收250,000名西班牙学生。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este caso, el sujeto no produce la acción del verbo, sino que la recibe.

此时,主语不是动作发出者,而是接收者。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Son los niños de San Ildefonso, un histórico internado que acogía a niños huérfanos cuando se organizaron las primeras loterías.

们是圣伊尔德丰索的孩子们,这是一所历史悠久的寄宿学校,在第一次组织彩票活动时,这所学校就接收了孤儿。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Solo que el micrófono no había registrado ningún sonido.

只是麦克风没有接收任何声音。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ella recibe todo esto y determina si son sensaciones placenteras o dolorosas.

接收所有这些并确定它们是愉悦的还是痛苦的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El Gobierno fijará un límite de renta para recibirla.

政府将设定收入限额来接收它。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También asisten los de la secundaria, quienes reciben los contenidos de forma virtual.

中学生也参加,虚拟方式接收内容。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, Buenos Aires siguió recibiendo población.

然而,布宜诺斯艾利斯继续接收人口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Con la seleccionadora la caza para recibirla en el hotel.

通过选择器寻找在酒店接收它。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las focetas reciben información infrarroja que se integra con información visual en el tectum óptico.

聚焦器接收与光学构造中的视觉信息集成的红外信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Baleares, Alicante y Murcia han recibido pateras con migrantes en las últimas horas.

巴利阿里群岛、阿利坎特和穆尔西亚在过去几个小时内接收了载有移民的船只。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


酒糟鼻, 酒盅, 酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接