有奖纠错
| 划词

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写下一份报告时更深入地探讨这个主

评价该例句:好评差评指正

Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.

必须探讨国际法律补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨

评价该例句:好评差评指正

El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.

秘书长本人也曾探讨过这个,并且也鼓励在高级别进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

En este último contexto se estudiará la posibilidad de cierto grado de colaboración.

在解决或寻求变通办法方面,将探讨有无能开展某种形式的合

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.

尚未探讨那项经费的吸收能力。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.

在这种情况下,委员会认为无必要进一步探讨

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la intención —y de otros posibles criterios— debe examinarse más a fondo.

应进一步探讨意图——及其它能的标准。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.

需要进行一些更多的探讨,把例外、但能出现的情况包括进来。

评价该例句:好评差评指正

Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.

应通过心平气和的协商出努力来探讨达成一致意见的能性。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.

巴西当局对探讨这方面的合模式极为兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.

我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的能性。

评价该例句:好评差评指正

En concreto, el proyecto examinará las prácticas óptimas y el aprendizaje interinstitucional.

项目中将探讨机构间学习的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el Ministerio examina la posibilidad de traducirlo por lo menos al urdu.

该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的能性。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.

大会还应为此探讨行的补救措施。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se examinan esas cuestiones en mayor profundidad.

本报告进一步探讨了这些

评价该例句:好评差评指正

Por último, la tercera parte aborda la Convención propiamente dicha.

最后,第三部分对《公约》进行了有效的探讨

评价该例句:好评差评指正

En la actual etapa del estudio habrá que limitarse a citar algunas hipótesis de trabajo.

本研究的这一部分将集中探讨若干工假设。

评价该例句:好评差评指正

Con ese objetivo, el Comité examinará cómo mejorar la evaluación de las necesidades.

为此,委员会将探讨如何加强需要评估工

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.

因此,对这个任何详细的探讨,也未提出任何建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Una polémica es un asunto, algo que ocurre, que causa muchas discusiones y debates.

争议的意思是,一个事件造成了许多的

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Vamos con la diferencia entre muy y mucho.

们来下Muy和mucho的区别吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Antes de que exploremos lo que podría pasar, preguntémonos cómo comenzaría una pandemia.

可能的影响之前,们来看看一场全球性大流行病是如何产生的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Y como tal la rechazaban todas las personas con quienes hablaba Colón de su proyecto.

因此,无论哥伦布和谁他的航海计划都遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Veamos entonces el caso de nuestra actual familia real.

那么,让们来一下此时皇室家族的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Cuando quieras hablamos de la... muerte.

想的话们随时亡的话题。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年11月合集

El sondeo se realizó con una muestra de 961 perros en hospitales veterinarios y perreras de Japón.

在日本也举行了一场展览会,有兽医院和养狗场提供的961只狗狗参与。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta es una poderosa novela en donde se enfrentan conceptos de civilización contra barbarie en el llano venezolano.

这是一部强大的小说,了委内瑞拉平原上文明与野蛮的对抗。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Exploremos ahora por qué tu nutrición podría ser la razón por la que estás tan somnoliento todo el tiempo.

们来一下,为什么营养问题会是整天昏昏欲睡的原因。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se han explorado algunas posibles soluciones a este conflicto.

已经了解决这一冲突的一些可能的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Profundiza en la paradoja de la incertidumbre con este video.

通过这段视频深入不确定性的悖论。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y ahora vamos a explorar un poquito más los principios básicos del estoicismo.

现在们要进一步斯多葛主义的基本原则。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y en el podcast de hoy vamos a hablar de devoluciones.

而在今天的播客中,们将退货问题。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Vamos a ver formas, de las más sencillas a las más difíciles, ¿estáis listos?

们将从最简单到最困难的方法,准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que para mantener la paz con los amigos y la familia, normalmente no profundizamos mucho en los temas políticos.

为了维持亲友间的和睦,通常不深入政治话题。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Su estilo literario es oscuro y psicológico, explorando el miedo, la locura y la muerte.

他的文学风格阴郁且心理化,深入恐惧、疯狂与亡。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y  luego hablaremos más de lo que significa hacer algo libremente o voluntariamente.

随后们将更深入地何为自由或自愿地行事。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero antes de entrar en eso, déjame explicar primero de lo que va la IA moderna.

但在深入之前,让先解释一下现代人工智能的核心是什么。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Una vez más estamos hablando de la diversidad en la celebración de la Semana Santa en España.

们再次的是西班牙圣周庆祝活动的多样性。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Después de la pausa, cómo avanza la regulación de estas tecnologías en el resto de la región.

休息之后,们将这些技术在区域其他地方的监管进展

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接