有奖纠错
| 划词

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时“签名必须是可靠”。

评价该例句:好评差评指正

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, muchas aldeas fueron atacadas más de una vez, hasta quedar totalmente destruidas.

,许多村庄不仅遭受次袭击,直至完全被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Según los informes recibidos, los rebeldes cometieron menos violaciones y actos de violencia sexual.

叛军所实施强奸和性暴力案件较少。

评价该例句:好评差评指正

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗权利。

评价该例句:好评差评指正

Además, la mayoría de las presuntas víctimas fueron secuestradas antes de ser asesinadas.

此外,大部分受害者是先遭绑架,再遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se detuvo a los presuntos violadores en tres casos.

只逮捕了3起案件作案者。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.

,申诉人第次说自己遭到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,,总统卫名少校Eric Lenge, 发动了次流产政变。

评价该例句:好评差评指正

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

,只是拟就了份长长清单,列出些不确定行为和关联不明

评价该例句:好评差评指正

Al Tamimi fue maltratado durante los interrogatorios.

在审问期间,Al Tamimi 先生受到虐待。

评价该例句:好评差评指正

Para reconocer plenamente los supuestos avances logrados en el desarme nuclear es preciso aumentar la transparencia.

充分确认在核裁军方面取得进展,需要提高透明度。

评价该例句:好评差评指正

Nadie les dijo que se detuvieran ni que estaban detenidos.

没有任何人要他们站住,他们也没有被捕。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed.

大多数情况下,都有金戈威德民兵参与。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.

,其中多数情形是在村庄受到袭击期间发生

评价该例句:好评差评指正

Nkunda es congoleño y al parecer tiene su base de operaciones en territorio congoleño.

此人为刚果人,以刚果领土为基地从事活动。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, otros Estados podrían ejercer la llamada jurisdicción universal sobre crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

实际上,其他国家可以对在达尔富尔实施罪行行使所谓普遍管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Se decía que, solamente en Gaza, más del 50% de la población era menor de 16 años.

仅在加沙地,逾50%人口不到16岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


争夺, 争夺市场, 争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙历史(视频版)

Cuentan las crónicas que se invirtieron grandes sumas de dinero para dotarla del mayor lujo, suntuosidad y esplendor.

据称当时投入了大量的资本建造样的尽奢华。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Le acusan de espionaje por recopilar información, supuestamente secreta, sobre el complejo militar industrial ruso.

他们指控他从事间谍活动,收集有关俄​​罗斯军工联合体的信息, 据称是秘密信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una mujer ha degollado, presuntamente, a su bebé de 11 meses en Vilamarxant, en Valencia.

据称,一名妇女在巴伦西亚的维拉马尔桑特割断了她 11 个月大的婴儿的喉咙。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Sin embargo, algunos informes sugieren que fue consecuencia de presuntas torturas y malos tratos.

然而,一些报告表明据称遭受酷刑虐待的结果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La policía y el ejército habrían hecho presuntamente uso de la fuerza contra las comunidades.

据称警察军队对社区使用武力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

La única prueba de su cargo era su confesión, supuestamente coaccionada, dijo el relator.

报告员说,他受到指控的唯一证据是他的供词,据称是​​受到胁迫的。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Está detenido preventivamente en Tarija, que es la región boliviana donde supuestamente ocurrieron estos hechos.

他被预防性拘留在塔里哈,据称些事件发生在玻利维亚地区塔里哈。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se habla de que en total pudieron haber muerto alrededor de 20 personas.

据称,死亡人数总计约20人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La tasa de depresión, nos dice, son muy altas.

据称,抑郁症的发病率非常高。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El otro mito lo dijo Albert Einstein, que tampoco es verdad.

另一个迷思据称出自阿尔伯特·爱因斯坦之同样不属实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Detenido esta mañana en Ourense el hombre que presuntamente mató a su expareja en Baiona, Pontevedra.

据称在蓬特韦德拉的拜奥纳杀害了他的前伴侣的男子今天早上在奥伦塞被捕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El otro caso es en Sevilla donde una mujer ha sido asesinada presuntamente por su expareja.

另一起案件发生在塞维利亚,据称一名妇女被她的前伴侣谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los mensajes supuestamente decían que una inundación destruiría el mundo el 21 de diciembre de 1954.

据称些消息称 1954 年 12 月 21 日洪水将摧毁世界。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Aun solo en el mes de mayo, 63 personas habrían sido detenidas arbitrariamente en toda Nicaragua.

仅在 5 月份,据称尼加拉瓜全境就有 63 人被任意拘留。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Algunos, se dice, con base en unos audios que supuestamente son de la víctima del estupro.

据说,有些是基于据称属于强奸受害者的录音。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se han capturado cuatro personas que presuntamente están vinculadas con el asesinato de la ambientalista Berta Cáceres.

四人被捕,据称他们与谋杀环保人士贝尔塔·卡塞雷斯有关。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

Se aseguraba que el contenido del paquete era una pieza de artesanía con un valor de 37 dólares.

包裹内的物品据称是一件价值 37 美元的工艺品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

Posteriormente lo trasladaron unos 200 metros antes de supuestamente interrogarlo, liberarlo y permitir que le prestaran asistencia médica.

然后,他们把他移了大约200米, 然后据称对他进行了审讯,释放了他,并允许他接受医疗援助。

评价该例句:好评差评指正
主题

La pretendida bondad de estas plantas transgénicas consiste en ser muy resistentes a cualquier plaga y toda enfermedad.

些转基因植物据称的优点在于对任何害虫疾病具有高度抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Navalni fue envenenado, supuestamente, por agentes del Kremlin.

据称,纳瓦尔尼是被克里姆林宫特工毒死的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


争讨, 争挑重担, 争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接