Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家立场极为关键。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我益也是明确。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界捍卫者行列中占有着突出位置。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.
联盟主要使命是捍卫人民权。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家主权、宪法秩序和领土完整。
¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?
它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法坚捍卫着。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有捍卫我们合法权和我们和平。
Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度强大联合国。
La Organización que emerja de esta empresa común merecerá nuestro apoyo, nuestra defensa y nuestro sustento.
经过这一共同努力而塑造联合国应得到我们支持、捍卫和维护。
Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.
他始终捍卫他国家、他区域和全世界。
Todos ellos tienen intereses políticos y regionales legítimos que promover y defender dentro del Consejo de Seguridad.
所有这些集团都需要在安全理事会内促进和捍卫其正当政治和区域益。
Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.
国际社会必须防止这种情况发生并捍卫两国解办法。
Consideramos que la adhesión al imperio del derecho es la base necesaria para la defensa de estos principios.
我们认为,坚持法治是捍卫这些原则必要基础。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗产唯一办法。
También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.
不干预和干涉他国内政原则也必须捍卫。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁侵袭。
Defender el Estado de derecho no es estar en contra de Israel; es estar a favor de la paz.
捍卫法治不是反以色列,而是拥护和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué es ser feminista? ¿Defender la igualdad?
什么是成为女权主义者?卫平等?
Ahora se agrupan por la defensa de los derechos de los esclavos.
现在,她们正联合起来,卫奴隶权利。
Para los defensores de las corridas de toros es una fiesta.
对于斗牛卫者来说这是一场盛宴。
Que desde hace 40 años lucha para defender el derecho a ser libre.
这场卫自由斗争已经开始了40年。
Manifestación en defensa de la Sanidad Pública.
卫公共卫范。
Están preparados para defender su posición frente a cualquiera que lo desafíe.
它们已经做好了准备,准备好卫自己盘,论谁来挑战。
Las mujeres comienzan a defender sus derechos en masa con manifestaciones, panfletos…
女性开始用游行威、发放传单等方式大规卫自己权利。
Por el contrario, se dice que la mayoría defiende su identidad española.
相反,据说大多数人都在卫自己西班牙身份。
Multitudinaria manifestación, también, en Santiago de Compostela en defensa de la Sanidad Pública gallega.
在圣亚哥德孔波斯特拉也举行了大规威,以卫加利西亚公共卫。
¿Por qué la gente defiende tanto sus convicciones a pesar de que la evidencia las contradiga?
为什么人们如此强硬卫自己信念,全然不顾与之矛盾证据?
Defensores de sanidad gallega A la sanidad pública también se han referido los líderes políticos.
加利西亚健康卫者 政治领导人也提到了公共卫。
La actriz es una gran defensora de los derechos de la mujer.
这个女演员也热衷于卫女性权利。
Bueno, entonces surge la Ilustración, principalmente en Francia: un movimiento intelectual, que defiende la igualdad social de las personas.
然后启蒙运动出现了,主要是在法国:这是一场文化运动,旨在卫人们社会平等。
ALEJANDRO o ALEJANDRA. Del griego " Alexándros" : " Protector del hombre" , " Defensor de la gente" .
亚历杭德罗或亚历杭德拉。来自希腊语“Alexándros”,意为“人民卫者”,“人民守护者”。
Con nuestra unidad estamos mandando un mensaje claro, nítido, rotundo, de nuestra decisión de defender aquello en lo que creemos.
通过我们团结一致,我们正在发出一个清楚、清晰、确切信息,即我们决心卫我们所相信事物。
Y yo estaba defendiendo el uso benévolo de la tecnología.
我正在卫技术善意使用。
Núñez Feijóo niega los logros económicos que defienden en el Gobierno.
Núñez Feijóo 否认他们在政府中卫经济成就。
En ese video habla de defender la democracia y el pueblo de Israel.
在那段视频中,他谈到卫民主和以色列人民。
" Quiero poder para defender a mis votantes" , dice uno.
“我想要权力来卫我选民,”其中一位说。
Sin embargo, se hace difícil defender esa postura al analizar los datos migratorios.
但是,在分析迁移数据时,很难卫这一立场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释