Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
发展中国家立场极为关键。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已经展现了家园决心。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同这些价值自我益也是明确。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界者行列中占有着突出位置。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉容忍、不歧视及信仰自由等原则。
La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.
联盟主要使命是人民权。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权自己国家主权、宪法秩序和领土完整。
¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?
它是否使我们拥有手无寸铁者所需武?
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
纳哥公国始终是人道主义法坚决着。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心我们合法权和我们和平。
Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva.
我们需要一个我们集体安全制度强大联合国。
La Organización que emerja de esta empresa común merecerá nuestro apoyo, nuestra defensa y nuestro sustento.
经过这一共同努力而塑造联合国应得到我们支持、和维护。
Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.
他始终他国家、他区域和全世界。
Todos ellos tienen intereses políticos y regionales legítimos que promover y defender dentro del Consejo de Seguridad.
所有这些集团都需要在安全理事会内促进和其正当政治和区域益。
Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.
国际社会必须防止这种情况发生并两国解决办法。
Consideramos que la adhesión al imperio del derecho es la base necesaria para la defensa de estos principios.
我们认为,坚持法治是这些原则必要基础。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,我们共同遗产唯一办法。
También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.
不干预和干涉他国内政原则也必须。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力自己免遭此类威胁侵袭。
Defender el Estado de derecho no es estar en contra de Israel; es estar a favor de la paz.
法治不是反以色列,而是拥护和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué es ser feminista? ¿Defender la igualdad?
什么是成为女权主义?捍卫平等?
Ahora se agrupan por la defensa de los derechos de los esclavos.
现,她们正联合起,捍卫奴隶的权利。
Para los defensores de las corridas de toros es una fiesta.
对于斗牛的捍卫这是一场盛宴。
Que desde hace 40 años lucha para defender el derecho a ser libre.
这场捍卫自由的斗争已经开始了40年。
Manifestación en defensa de la Sanidad Pública.
捍卫公共卫生的示范。
Están preparados para defender su posición frente a cualquiera que lo desafíe.
它们已经做好了准备,准备好捍卫自己的盘,论谁挑战。
Las mujeres comienzan a defender sus derechos en masa con manifestaciones, panfletos…
女性开始用游行示威、发放传单等方式大规模捍卫自己的权利。
Por el contrario, se dice que la mayoría defiende su identidad española.
相反,据大多数人都捍卫自己的西班牙身份。
Multitudinaria manifestación, también, en Santiago de Compostela en defensa de la Sanidad Pública gallega.
亚哥德孔波斯特拉也举行了大规模示威,以捍卫加利西亚公共卫生。
¿Por qué la gente defiende tanto sus convicciones a pesar de que la evidencia las contradiga?
为什么人们如此强硬捍卫自己的信念,全然不顾与之矛盾的证据?
Defensores de sanidad gallega A la sanidad pública también se han referido los líderes políticos.
加利西亚健康的捍卫 政治领导人也提到了公共卫生。
La actriz es una gran defensora de los derechos de la mujer.
这个女演员也热衷于捍卫女性的权利。
Bueno, entonces surge la Ilustración, principalmente en Francia: un movimiento intelectual, que defiende la igualdad social de las personas.
然后启蒙运动出现了,主要是法国:这是一场文化运动,旨捍卫人们的社会平等。
ALEJANDRO o ALEJANDRA. Del griego " Alexándros" : " Protector del hombre" , " Defensor de la gente" .
亚历杭德罗或亚历杭德拉。自希腊语“Alexándros”,意为“人民的捍卫”,“人民的守护”。
Con nuestra unidad estamos mandando un mensaje claro, nítido, rotundo, de nuestra decisión de defender aquello en lo que creemos.
通过我们的团结一致,我们正发出一个清楚的、清晰的、确切的信息,即我们决心捍卫我们所相信的事物。
Y yo estaba defendiendo el uso benévolo de la tecnología.
我正捍卫技术的善意使用。
Núñez Feijóo niega los logros económicos que defienden en el Gobierno.
Núñez Feijóo 否认他们政府中捍卫的经济成就。
En ese video habla de defender la democracia y el pueblo de Israel.
那段视频中,他谈到捍卫民主和以色列人民。
" Quiero poder para defender a mis votantes" , dice uno.
“我想要权力捍卫我的选民,”其中一位。
Sin embargo, se hace difícil defender esa postura al analizar los datos migratorios.
但是,分析迁移数据时,很难捍卫这一立场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释