有奖纠错
| 划词

El cortejo fúnebre estaba lleno de la calle.

送葬队列挤满了街道。

评价该例句:好评差评指正

La sala estaba repleta de gente.

挤满了人。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos constituyen un modelo de abuso político y de discriminación racial; sus cárceles están desproporcionadamente superpobladas de reclusos afroamericanos y latinoamericanos; no consideran la tortura un delito federal y ejecutan un número sin precedentes de penas de muerte, sin excepciones para los menores ni los enfermos mentales; además, su vida política se caracteriza por el fraude y la corrupción electorales.

美国是政治虐待和种族歧视典型;美国监狱内挤满了太多非裔美国籍和拉丁美洲籍囚犯;它不认为酷刑是一种联邦罪,实施死刑达所未有规模,未成年人或精神疾病患者也不能幸免;其政治生活受选举欺诈和腐败玷污。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


影院, 影子, 应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A1

El Prado es un museo muy importante, me gusta mucho, pero siempre hay mucha gente.

物馆意义非凡,我很喜欢它,但是它里面总是挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Todos los años es lo mismo, todo está lleno de muggles. Caminen.

每年都一样,挤满了麻瓜,快走。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En un millón de años la humanidad podría ocupar toda la galaxia.

一百万年地球文明就可以挤满整个银河系。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Antes del amanecer la casa estaba llena de gente.

天还没大亮,小屋里就挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No pudimos entrar en ninguno porque estaban abarrotados y había grandes filas de turistas esperando para entrar.

我们一家也没能进去,因为它们都挤满了人,排着长长游客队伍等待进入。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Está localizada en la región más emblemática del Tubo, delante del Champi, y por eso suele estar casi siempre abarrotada.

它位于el Tubo区具标志性区域,就在el Champi前面,因此这里几乎总是挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al amanecer, Aureliano Segundo abrió la puerta y vio el patio empedrado de conejos, azules en el resplandor del alba.

次日早晨,奥雷连诺第二打开房门,看见整个院子都挤满了兔子——在旭日照耀下,兔毛显得蓝幽幽

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Se dio prisa por terminar pronto y salió sin dar la bendición final a aquella gente que llenaba la iglesia.

他很想尽快地做完弥撒,快点离开教堂。他没有为挤满在教堂里人们进祝福便走出去了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La Aldea del Rocío empieza, poco a poco, a llenarse de peregrinos.

Aldea del Rocío 逐渐开始挤满了朝圣者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayoría de los capitanes atestaban sus buques, abarrotando sus bodegas de hombres.

数船长挤满了他们船,船舱里挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aquí, en cambio, está repleto de personas.

然而这里却挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

A esta hora los chiringuitos están llenos.

这时候海滩酒吧已经挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El estadio lleno, las calles repletas de gente interesadas por la semifinal.

体育场里挤满了人,街道上挤满了对半决赛感兴趣人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Las playas de Alicante han estilo el estado llenas este fin de semana.

本周末阿利坎特海滩挤满先进海滩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Las zonas más céntricas, como el ayuntamiento de Bilbao, se iban llenando minuto a minuto.

中心区域,例如毕尔巴鄂市政厅,每分钟都挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una minoría frente a 26.000 expectadores que abarrotaron el estadio esta noche.

与今晚挤满体育场 26,000 名观众相比,这只是少数。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

" Llevamos ya como 10, 12 días, todo completo, tanto dentro como fuera" .

“我们已经在这里待了 10 到 12 天了,里面和外面都挤满了人。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Esta es la Plaza de la Aduana, ayer estaba llena de gente.

这是海关广场,昨天挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero nunca lo había experimentado con el bar totalmente lleno de personas.

但我从未经历过酒吧里挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se fue hacia la Alcaldía de Tibú, que estaba desbordada de familias desplazadas.

她前往了蒂布市政厅,那里挤满了流离失所家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


应力范围, 应力分析, 应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接