Debemos comprar las medicinas según la receta.
我们应该按处方买药。
Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
应该按党的指示办事。
Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.
那件事完全是按我们的心意了结的。
Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.
按这个蓄水速度,那么灌溉用水就很充足了。
Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.
任何政府都是按的社会阶级的利益办事的。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按惯例,节日安在本月的最后个星期日。
Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.
本报告即按这提交。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按这要提出的。
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.
本报告是按上述要编写的。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按这提交的。
Los resultados de las elecciones se basan en el principio de la proporcionalidad.
选举的结果将按比例原则得出。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按法律规,上述期间得以延长。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按第八条加以审评。
Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.
许可证将按当局的清单加以比对。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按指南对年度调查进行修订。
Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.
它们是按首席法官的授权设立的。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按命令统治。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按律师协会委员会的决议入会。
Medidas. El OSE quizá desee tomar nota del informe preparado atendiendo a esta solicitud.
履行机构不妨注意按这要编写的报告。
La cuestión también debe solucionarse de conformidad con el derecho internacional.
这问题也应按国际法加以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y se puso inmediatamente en movimiento para seguir el plan de su astuto esposo.
她立刻按照丈夫的计划执行。
Al final hemos conseguido hacerlo todo como a ella le gustaba.
我们终于按照她喜欢的方式安排切。
El león joven hizo lo que le pidió el león viejo.
小狮子按照老狮子的要求做。
¿Están haciendo lo que les he dicho?
他们按照我跟他们说的做吗?
Ea, tenga cuidado con cumplir mis órdenes al pie de la letra.
要严格按照我的命令行事。”
Es importante que respetes el orden de la bandera del Orgullo.
重点是要按照彩虹旗的颜色进行排列。
Hazla como te dé la gana y que te aproveche.
按照自己的喜去做,享受吧。
Sigue ese rayo y llegaréis antes del anochecer.
只要按照光线指的方向对,晚上会抵达。
Y la próxima, yo diría un CD.
下个,我也是按照英语发音,CD。
Si no hay consenso, lo que se hace es ponerlos por orden alfabético.
如果不能达成致,应该按照字母顺序来。
En este momento ya está listo para servir como más te guste.
可以按照你的喜进行下步。
Desde nuestro punto de vista, lo que demuestra es que sí lo son.
按照我们的理解,这正表明它们是同义词。
Según los taurinos, las corridas son una tradición que forma parte de nuestra historia.
按照斗牛士所说,斗牛是我们历史上的传统。
Las cortamos en tiras como si fuéramos a hacer patatas fritas de toda la vida.
然后,按照普通薯条的形状,将土豆切成条。
Calentar la lata abierta en baño maría o freír su contenido al gusto.
将打开的罐头放入蒸锅中加热或按照喜煸炒。
Es cierto que todavía estructura nuestro calendario y nuestras vacaciones.
我们确实还按照宗教计划我们的日历和假期。
El carácter chino " bei" se asemeja a la figura de una concha.
我们的“贝”字是按照这种贝壳的形状。
Según su ficha médica, veamos aquí está.
按照您的病例… … 啊,这。
Cumplí con sus ridículos requisitos; al fin se fue.
我按照他荒唐的要求做,他终于走开。
Siempre la misma historia de salir a buscar cambio.
凡是碰到这种情况,只得按照老办法,出去换钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释