有奖纠错
| 划词

Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.

应该按照党的办事。

评价该例句:好评差评指正

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个牌指从这儿可以到公园。

评价该例句:好评差评指正

Según muchos indicadores, el problema ya era importante e iba en aumento.

秘书处报告说,许多数字表明这一问题正日益严重和扩大。

评价该例句:好评差评指正

Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.

颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作的行政

评价该例句:好评差评指正

Es difícil probar la discriminación fundada en el trabajo.

情况下,中心就妇女的权利向妇女提出意见,她们去找负责解决她们问题和保护被侵犯权利的机构。

评价该例句:好评差评指正

Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.

他们有权向所有有关部门发布

评价该例句:好评差评指正

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会小组委员会也照办理。

评价该例句:好评差评指正

Al permitir y facilitar el aprendizaje, los organismos pueden mejorar su eficacia en esa esfera.

秘书长本人已作出,要求制定有关,各机构采用了自己的业,这些不断审查之中,加强和促进学习活动能够使一个机构提高这一方面的效率。

评价该例句:好评差评指正

Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.

导致付款交易无法执行的原因是付款有缺陷、不正确或不完备。

评价该例句:好评差评指正

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的性时间表。

评价该例句:好评差评指正

Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.

它将启动该关于适用共同体内部贸易的规定。

评价该例句:好评差评指正

La selección de indicadores resultó una tarea difícil.

数的选择确实是一项具有挑战性的工作。

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.

附件中的图表出哪些国家已经选择行使这种权利。

评价该例句:好评差评指正

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府并实际上参与轰炸各个城市。

评价该例句:好评差评指正

Directrices de política del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas.

对联合国毒品和犯罪问题办事处毒品问题方案的政策

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.

法庭谨强调,已实行了有关制度,以确保遵守这两项行政

评价该例句:好评差评指正

También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.

也有人对将一个性清单包含内的可行性表怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”

今后将发表关于这两个地区的标界。”

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2款开列了类条约的性清单。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora, no tengo instrucciones de apoyarla, incluso con enmiendas.

目前,我没有得到,不能对这个即便得到订正的方案表支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


眉毛, 眉目, 眉目传情, 眉批, 眉清目秀, 眉梢, 眉头, 眉心, 眉宇, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Mantente dentro del auto y enciende las luces intermitentes.

呆在车内,并打开指示灯。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Los demostrativos " este, ese" y " aquel" son sus parejas de hecho.

三个指示词“este, ese, aquel”分别与它相对应。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Para comprender bien los pronombres demostrativos, tenemos que saber qué son.

为了更好的理解指示代词,我需要知是什么。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

La brújula, en chino, zhi nan zhen, señala las direcciones hace más de 2000 años.

指南针可以指示南北。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El lenguaje gestual es aquel que utiliza señales físicas para la comunicación.

肢体语言就是用身体指示进行交流。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No salgas a menos que las autoridades te indiquen.

除非官方指示,否则不要外出。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No esperes al último minuto para evacuar si se te ordena.

如果有指示,不要等到最一分钟再撤离。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los perros empezaban a trabajar en las ruinas donde los familiares les indicaban.

这些狗开始在亲戚指示的废墟中工作。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.

随信附上街区地图和指示

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Llegó con la instrucción de poner orden, pero ya no había mucho que hacer.

到达时被指示要带来秩序,但没有什么可做的。

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

12 Y pusiéronlo en la cárcel, hasta que les fuese declarado por palabra de Jehová.

12 把那人收在监里,要得耶和华所指示的话。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero en español tenemos tres pronombres demostrativos.

在西语中有三个指示代词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En España este símbolo se utiliza para indicar que estás de acuerdo con alguien.

在西班牙,这个指示表明你同意某人。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y las confusiones surgen cuando nuestras percepciones temporales de lo que significa un deíctico son diferentes.

而当我对一个指示语所表达的时间的认知不同时,就会产生混淆。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues bien, Salazar instruyó al Sombrero para que eligiera a estudiantes astutos, ingeniosos y con ambición.

那好,萨拉查指示分院帽选择精明、足智多谋、雄心勃勃的学生。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Ahora hacen la mudanza. Sigue las instrucciones de Natalia y COLOCA los muebles en el plano.

现在要搬家具了。请听娜塔利的指示并将家具放在平面图中。

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.

30 要照着在山上指示你的样式立起帐幕。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Llevádselo al obispo —ordenó al oficial.

带到主教那里去!”神父指示那位官员立即行动。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Su majestad necesita que todos los magos y brujas del reino acudan en defensa de la patria.

陛下指示无论是魔法师,诅咒师或女巫,都要为国家尽一份心力。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

La diferencia de significado está clara intuitivamente: van de más cercano a más lejano.

指示的距离由近及远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


每个, 每个人, 每件事物, 每节末句重复的短句, 每况愈下, 每况愈下的, 每年, 每年的, 每人地, 每日的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接