有奖纠错
| 划词

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,还述及就担保信贷表示的关切。

评价该例句:好评差评指正

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用的形国在需要时参照。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术

评价该例句:好评差评指正

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

将作为会议室文件提交给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该的培训手册。

评价该例句:好评差评指正

Sus iniciativas comprenden cursos de idiomas, campañas promocionales y la producción de manuales sobre los servicios.

该委员会的工作包括:举办语言课程、进行宣传活动、印制服务 等。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布》第4.1条。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

今为止,该已在全国分发了53 000本。

评价该例句:好评差评指正

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的

评价该例句:好评差评指正

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照对年度调查进行修订。

评价该例句:好评差评指正

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法

评价该例句:好评差评指正

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅在中论及这一问题是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

本建议受《破产》建议88的约束。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的已提交海事组织,其早日审议。

评价该例句:好评差评指正

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

维和部还在制定项共同政策与,例如有关协助受害者的政策与

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布

评价该例句:好评差评指正

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

所设想的法律制度是纯粹的国内制度。

评价该例句:好评差评指正

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格可见本《帮助》第二章第二部分C节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扬帆, 扬谷去糠, 扬花, 扬花季节, 扬花授粉, 扬眉吐气, 扬名, 扬名天下, 扬旗, 扬起灰尘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

La brújula, en chino, zhi nan zhen, señala las direcciones hace más de 2000 años.

指南针可以指示南北。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En la guantera del coche siempre llevo el manual del coche.

在车的储备箱里总是指南的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.

在民主制度中,人民的话语具有主权,是任何时刻的指南

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La primera es que este vídeo no presenta una ruta de tapas.

首先,本期视频指南不是介绍tapas的路线。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

La guía decía que era el más acogedor.

旅游指南说这里是最舒服的地方。

评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故事 Relato de un náufrago

Pero sin una brújula era imposible saberlo.

可若手里没有指南针,你是没办法知道方向的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay guías, hay maestros, hay manuales.

它有指南,有老师,有说明书。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

En la antigüedad de la brújula tenía la forma de una cuchara puesta en una bandeja plana lisa.

古代的指南针像一把汤勺,可以放在平滑的盘子上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En el manual del coche explican cómo hacer cosas básicas en el coche, entre otras cosas: cambiar una rueda.

在汽车指南里,解释了汽车的基本常识,等到,轮胎。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

¿Puede la comida de un hospital ser alabada por una guía culinaria?

医院的食物能得到美食指南的称赞吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ahora una guía de restaurantes francesa muy conocida en todo el mundo lo recomienda.

现在世界知名的法国餐厅指南推荐它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Para hacer esta guía se ha contado con ellos.

为了制作本指南,我们依赖于他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Conseguir que aquel barrio fuera de las guías turísticas formara parte de la ciudad.

让游客指南之外的街区成为城市的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La brújula es una herramienta que marca siempre el norte y nos permite orientarnos.

指南针是一种始终指向北方的工具,可以帮助我们确定方向。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y para esto de poder decir que no y poder poner límites, ¿existe un manual?

而且对于能够说不和设定界限这件事,是否存在一个指南

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Ahora escribo guías de viaje para ciclistas.

现在我为骑自行车的人写旅行指南

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por lo tanto, proseguimos el camino confiados en nuestro guía.

因此,我们继续对我们的指南充满信心。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Encuentra los enlaces y una guía para facilitadores en la descripción a continuación.

在下面的描述中找到链接和主持人指南

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

En ningún caso esto es un vídeo de turismo de España, no es un manual de buenos modales en absoluto.

这绝对不是西班牙旅游指南,也不是礼仪手册。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A estas alturas, quizás estés preocupado por nuestro guía.

此时,您可能担心我们的指南

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扬扬, 扬扬自得, 扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线, 羊肠小道, 羊齿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接