有奖纠错
| 划词

Actualmente, nuestras necesidades financieras para el desarrollo sostenible superan los recursos federales y externos disponibles.

目前,我国在可持续方面所需的资金大大超出现有可用的联邦和外部资源。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.

经济与可持续之间的协调关系得到强调。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo sostenible requiere un esfuerzo y un compromiso sostenidos.

持续要求持久努力和承诺。

评价该例句:好评差评指正

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案与可持续司负责。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续是并行不悖的。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.

我国代表团没有对就决议草案二达成的协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛中国家可持续行动纲领的毛里求斯战略》。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.

然而,我们知道,它们合在一起对可持续至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.

如果没有这些因素,长期和可持续的经济就几乎是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.

国际治理是实现可持续的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.

在服务业方面,方式4对于可持续十分重要。

评价该例句:好评差评指正

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续

评价该例句:好评差评指正

Sin seguridad no puede haber un desarrollo sostenible.

没有安全,就不可能有任何可持续

评价该例句:好评差评指正

Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.

《蒙特雷共识》强调,善政是可持续的基本要素。

评价该例句:好评差评指正

Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.

甚至在它们致力寻求可持续的时候也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.

持续简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el papel de las ciudades en el desarrollo sostenible es enorme.

然而,城市在可持续中的作用是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

El ONU-Hábitat debería asimismo trabajar en cooperación estrecha con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.

人居署还应该与可持续委员会密切合作。

评价该例句:好评差评指正

FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.

方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续”的专题小组讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Las cinco comisiones regionales han preparado actividades programáticas prioritarias en materia de desarrollo sostenible.

所有五个区域委员会都制定了可持续方面的优先方案活动。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.

主要群体继续在各级的可持续工作中挥多种作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


植物油脂, 植物园, 植物志, 植形的, 植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Por ser sostenible, respirar aire puro y caminar sobre suelo verde.

为了可持续发展,呼吸鲜空与大自然的距离。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Su compromiso con la conservación y el turismo sostenible es palpable en cada rincón.

到处可见这个国家对保护环境和可持续发展旅游的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es evidente que es muy complicado hacer sostenible una megalópolis tan grande.

显然,要维持这样一个特大都市的可持续发展是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es imposible que exista un desarrollo sostenible sin paz, ni paz sin desarrollo sostenible.

没有和平就不可能存在可持续发展,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.

六是加强生态环境保护,促进可持续发展

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Se ha aumentado continuamente la capacidad del desarrollo propulsado por la innovación.

发展能力持续提升。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si la tendencia sigue igual la temperatura podría aumentar 10 grados en el presente siglo.

如果这样持续发展下去,本世纪温很可能会上升10度。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Esforzarse por elevar la calidad y la rentabilidad del desarrollo, para mantener un desarrollo económico sostenido y sano.

—着力提升发展质量效益,保持经济持续健康发展

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizaremos el desarrollo integrado de las dos orillas y ampliaremos de continuo los intercambios y la cooperación económicos y culturales.

深化两岸融合发展持续扩大两岸经济文化交流合作。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习平演讲

China está comprometida con el desarrollo pacífico y ahora una contribución todavía mayor a la paz global y al desarrollo.

面向未来,中国将深入贯彻创、绿色、开放、共享的发展理念,不断适应、把握、引领经济发展常态,推进供给侧结构性改革,加快构建开放型经济体制,以创引领经济发展,实现可持续发展。中国将坚定不移走和平发展道路,为世界和平与发展作出的更大贡献。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Artesanales y sostenibles son los libros de Meninas Cartoneras, comprometida también con la integración social.

手工制作和可持续发展是 Meninas Cartoneras 的书籍,同样致力于社会融合。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los niuanos se presentan como una nación sustentable y buscan también explotar esa faceta.

纽安人将自己描绘成一个可持续发展的国家,并寻求利用这一点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Una ciudad sustentable, con muy bajos impuestos, con energía limpia y financiada mediante criptomonedas.

一个可持续发展的城市, 税收非常低,拥有清洁能源并由加密货币融资。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Quieren volver a ser una romería recuperar su esencia y apostar por la sostenibilidad.

他们想再次朝圣,找回本质,押注可持续发展

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Para solucionar el problema, el G20 necesita trabajar más en la promoción del desarrollo sostenible.

为解决这一问题,G20需要在促进可持续发展方面做更多工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El avance del cambio climático dificulta el camino hacia los objetivos de desarrollo sostenible.

候变化的加剧使得实现可持续发展目标的道路变得艰难。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es imprescindible que el turismo sea sostenible.

旅游业的可持续发展势在必行。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hoy en día, cualquier empresa, cualquier iniciativa, cualquier persona...

如今,每家企业、每项倡议、每个人… … 无一例外,都在追求可持续发展

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esto es más o menos la mitad del déficit de financiación para los objetivos de desarrollo sostenible.

这或多或少是可持续发展目标融资缺口的一半。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

Y solo el 17% de las metas de los Objetivos de Desarrollo Sostenible van por buen camino.

只有 17% 的可持续发展目标步入正轨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指定为监护人, 指法, 指法熟练, 指骨, 指关节, 指航向, 指猴, 指画, 指环, 指挥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接