Actualmente, nuestras necesidades financieras para el desarrollo sostenible superan los recursos federales y externos disponibles.
目前,我国在可持续展方面所需大大超出现有可用联邦和外部源。
Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.
展与可持续展之间协调关系得到强调。
El desarrollo sostenible requiere un esfuerzo y un compromiso sostenidos.
可持续展要求持久努力和承诺。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 本次级方案由环境与可持续展司负责。
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续展是并行不悖。
Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.
我国代表团没有对就决议草案二达成协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿展中国家可持续展行动纲领毛里求斯战略》。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续展至关重要。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素,长期和可持续展就几乎是不可能。
La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.
国际环境治理是实现可持续展组成部分。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在服务业方面,方式4对于可持续展十分重要。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽力确保我国自身可持续展。
Sin seguridad no puede haber un desarrollo sostenible.
没有安全,就不可能有任何可持续展。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特雷共识》强调,善政是可持续展基本要素。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可持续展时候也是如此。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续展简介已成为整合其他简介中信息枢纽。
No obstante, el papel de las ciudades en el desarrollo sostenible es enorme.
然而,城市在可持续展中作用是巨大。
El ONU-Hábitat debería asimismo trabajar en cooperación estrecha con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
人居署还应该与可持续展委员会密切合作。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续展”专题小组讨论会。
Las cinco comisiones regionales han preparado actividades programáticas prioritarias en materia de desarrollo sostenible.
所有五个区域委员会都制定了可持续展方面优先方案活动。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级可持续展工作中挥多种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ser sostenible, respirar aire puro y caminar sobre suelo verde.
为了可持,呼吸新鲜空气,拉近与大自然的距离。
Su compromiso con la conservación y el turismo sostenible es palpable en cada rincón.
到处可见这个国家对保环境和可持旅游的承诺。
Es evidente que es muy complicado hacer sostenible una megalópolis tan grande.
显然,要维持这样一个特大都市的可持是非常困难的。
Es imposible que exista un desarrollo sostenible sin paz, ni paz sin desarrollo sostenible.
没有和平就不可能存在可持,反之亦然。
Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.
六是加强生态环境保,可持。
Se ha aumentado continuamente la capacidad del desarrollo propulsado por la innovación.
创新动能力持提升。
Si la tendencia sigue igual la temperatura podría aumentar 10 grados en el presente siglo.
如果这样持下去,本世纪气温很可能会上升10度。
Esforzarse por elevar la calidad y la rentabilidad del desarrollo, para mantener un desarrollo económico sostenido y sano.
—着力提升质量效益,保持经济持健康。
Profundizaremos el desarrollo integrado de las dos orillas y ampliaremos de continuo los intercambios y la cooperación económicos y culturales.
深化两岸融合,持扩大两岸经济文化交流合作。
China está comprometida con el desarrollo pacífico y ahora una contribución todavía mayor a la paz global y al desarrollo.
面向未来,中国将深入贯彻创新、协调、绿色、开放、共享的理念,不断适应、把握、引领经济新常态,推供给侧结构性改革,加快构建开放型经济新体制,以创新引领经济,实现可持。中国将坚定不移走和平道路,为世界和平与作出新的更大贡献。
Artesanales y sostenibles son los libros de Meninas Cartoneras, comprometida también con la integración social.
手工制作和可持是 Meninas Cartoneras 的书籍,同样致力于社会融合。
Los niuanos se presentan como una nación sustentable y buscan también explotar esa faceta.
纽安人将自己描绘成一个可持的国家,并寻求利用这一点。
Una ciudad sustentable, con muy bajos impuestos, con energía limpia y financiada mediante criptomonedas.
一个可持的城市, 税收非常低,拥有清洁能源并由加密货币融资。
Quieren volver a ser una romería recuperar su esencia y apostar por la sostenibilidad.
他们想再次朝圣,找回本质,押注可持。
Para solucionar el problema, el G20 necesita trabajar más en la promoción del desarrollo sostenible.
为解决这一问题,G20需要在可持方面做更多工作。
El avance del cambio climático dificulta el camino hacia los objetivos de desarrollo sostenible.
气候变化的加剧使得实现可持目标的道路变得艰难。
Es imprescindible que el turismo sea sostenible.
旅游业的可持势在必行。
Hoy en día, cualquier empresa, cualquier iniciativa, cualquier persona...
如今,每家企业、每项倡议、每个人… … 无一例外,都在追求可持。
Esto es más o menos la mitad del déficit de financiación para los objetivos de desarrollo sostenible.
这或多或少是可持目标融资缺口的一半。
Y solo el 17% de las metas de los Objetivos de Desarrollo Sostenible van por buen camino.
只有 17% 的可持目标步入正轨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释