Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.
当团结使
能够获得初步成功
,
必须持之以恒。
Apoyamos las propuestas del Secretario General para fortalecer la capacidad de la Secretaría con un mejor desempeño en los rangos administrativos superiores y una mayor supervisión, rendición de cuentas y transparencia; esperamos que lo anterior se mantenga.

支持秘书长关于通过提高高级管理阶层效绩以及通过增强监督、问责制和透明度
强秘书处能力的各项提案;
希望这种努力将持之以恒。
El Pakistán es uno de los países que ha participado desde hace más tiempo, con más constancia y aportando más personal en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y ha tenido un papel importante en la labor de convertir esas operaciones en un instrumento de promoción de la paz y la seguridad internacionales.
巴基斯坦是参

国
持和平行动
间最长、规模最大和最持之以恒的国家之一,它发挥了重大作用,使
国
持和平工作成为促进国际和平与安全的一种手段。
La Sra. Arocha Domínguez conviene con la delegación en que la legislación, la revisión de los programas de estudio escolares y las campañas en los medios tal vez no basten para cambiar las actitudes y creencias, pero subraya que los programas para transformar la mentalidad de los dirigentes religiosos y de la comunidad, especialmente en las zonas rurales, deben ser continuos y reiterados a fin de tener repercusión.
Arocha Domínguez女士同意代表团的看法,立法和修订学校课程以及媒体宣传也许不足以改变态度和信仰,但她强调说,为了产生影响,必须持之以恒地实施方案,以改变宗教领袖和社区领袖的思想,尤其是在农村地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
大报告 Tiene que haber coherencia, tienes que ser constante, porque no se trata de un día, se trata de tener una disciplina cada día. Pensamientos más emociones igual a manifestación, vamos a poder verlo, vamos a poder verlo materializado.
你必须保持一致性, 必须持之以恒,因为这
是一天就能做到的, 而是需要每天保持纪律。 思想加上情感等于表现,我们将能够看到它, 我们将能够看到它实现。