Cada día hay que dedicar una hora a los estudios.
每天得拿出一个小习。
La Autoridad Palestina debe tener voluntad de actuar.
巴勒斯坦权力机构必须拿出采取行动的意愿。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。
Los pueblos están a la espera de nuestras soluciones para los acuciantes problemas del desarrollo.
人们等待着我们拿出解决紧迫的发展问题的办法。
Cogió el pañuelo y se sonó.
他拿出手帕擤了鼻涕。
Dame pruebas de lo que dices.
请你拿出你的话的证。
El impulso así creado no se ha desvanecido; se ha mantenido y ahora exige resultados concretos.
由此形成的势头并没有消失;它保存下,现在则要拿出具体成果。
También les doy las gracias por haber dedicado tiempo a nuestra reunión del día de hoy.
我还感谢他们今天拿出间与我们一起参加会议。
Mostramos hechos concretos que demuestran que estos organismos financieros no cumplieron con el papel que deben tener.
我们拿出的是具体事实,表明这金融组织没有发挥其应当发挥的作用。
Ésta se podría implementar a partir de este momento y no requiere sino de la voluntad del Consejo.
它可以立即实施,而且只需要安理会拿出这样做的意愿。
Asimismo, porque los países en desarrollo no han sabido siempre tener una buena gobernanza en materia de desarrollo.
其次是因为发展中国家总是不知道拿出在发展方面施政有方的证。
Algunas cuestiones necesitan recursos específicos.
问题需要拿出具体资源解决。
Al no haber ninguna propuesta concreta sobre la mesa, estamos prácticamente en la misma situación que el año pasado.
我们没有拿出具体的建议,似乎仍然停留在一年前的位置上。
Sin embargo, queda mucho por hacer y hará falta determinación y la plena aplicación de nuestras decisiones y resoluciones.”
但是,前面的路还很长,我们需要拿出决心,充分实施我们的决定和决议。”
Se necesita un enfoque integral, que aborde las injusticias políticas y socioeconómicas, vale decir, las causas profundas del fenómeno.
需要拿出一个能够解决政治和社会经济不公正问题的整体措施,这才是潜藏在这种现象底下的根本原因。
Está claro que la comunidad internacional debe hacer más para demostrar que apoya una solución justa del conflicto israelo-palestino.
显然,国际社会必须拿出更多的行动,以显示其支持公正解决巴勒斯坦-以色列冲突。
Sugiero que, en lugar de presentar esa propuesta por escrito, la Presidencia presente un proyecto de programa de trabajo.
我提议,不提书面提案,而请主席拿出一份工作安排草案。
Se trata de reformas que están a nuestro alcance: reformas que pueden aplicarse si conseguimos movilizar la voluntad política necesaria.
这改革并非遥不可及,只要我们拿出必要的政治意愿,是可以着手实施的。
Hay que enfrentarlas con políticas de desarrollo reales junto con una buena gobernanza, un sistema comercial justo y el diálogo.
我们必须拿出真正的发展政策加以面对,并辅助以善政、公正的贸易制度和对话。
Exhortamos a los Estados a recabar la suficiente voluntad política para acelerar el acuerdo sobre la definición de este delito.
我们敦促各国拿出必要的政治意愿,以便迅速就这一罪行的定义达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pones el vídeo, coges una hoja de papel e intentas escribir lo que digo.
放视频,拿出张纸,尝试着写下我说的。
No tengas miedo y coge el toro por los cuernos.
请你别害怕,拿出点勇气!
Luego, abren los paquetes y comienzan a sacar los regalos.
然后他们打开了包裹开始拿出礼物。
Ese melón tiene herpes. ¡Sácalo de aquí!
这只瓜有疱疹。拿出去!
¿Qué le puedo dar yo por todo lo que tomo?
我能从我的食物中拿出什么给?
Ante el Sevilla a domicilio, nada más empezar, sacó una mano milagrosa.
主场对阵塞维利亚,他上场,就拿出了神奇的手。
Saqué del bolsillo mis esbozos de dibujo.
我从口袋中拿出我的画稿。
A ver, saquen sus libros de texto, capítulo uno, página seis, Teorema de Pitágoras.
拿出书本,翻到,六页,毕达哥拉斯定理。
La primera cosa que voy a sacar de mi bolsa es mi iPad.
我要从包里拿出的样东西是我的iPad。
Lo sé mamá, si es necesario, sacaré mi lado rudo.
我知道,妈妈,如果需要的话,我会拿出我强硬的面。
Abría la alacena y sacaba el pan y el tarro de la miel.
打开壁橱,拿出面包和蜂蜜罐。
Así que vuelve a sacar el cuaderno y toma nota.
所以,拿出笔记本记下来吧。
O sea, ni siquiera rescatamos ni el dron ni el material.
不然我们就无法救下它或是拿出里面的记录。
Montó los remos y sacó un pequeño sedal de debajo de la proa.
他把双桨从桨架上取下,从船头下面拿出根细钓丝。
Para que sea un trato ambos deberíamos poner algo de nuestra parte.
要做成生意双方都要拿出些东西。
Así que toma nota con un cuaderno y un boligrafo.
所以拿出笔本开始记吧。
Aquí lo tienes-- dijo el Hada, sacándolo de un azucarero de oro.
“在这儿,”仙女说着,从放糖的金盒子里拿出颗来。
Todos los años sacamos las figuras del Belén de una gran caja de cartón.
每我们都会从个大纸箱中拿出耶稣诞生时的人物模型。
La salsita queda así, ya una cucharita por aves para poder servir y listo.
酱汁就这样做好了,拿出要用的勺子,大功告成。
Pruebas señor, deme pruebas de lo que está diciendo.
先生,拿出证据来,证明您所说的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释