有奖纠错
| 划词

Actualmente, se están creando instrumentos para medir la violencia contra los niños.

正在拟订关于测量儿童的暴力的工具。

评价该例句:好评差评指正

Constituirán un insumo directo para la formulación de programas y proyectos de cooperación técnica.

这些调查将构成拟订技术合作方案和项目的一种直接投入。

评价该例句:好评差评指正

Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.

这些竞争力分拟订工发组织综合方案的重要投入。

评价该例句:好评差评指正

Se debe preparar un plan de trabajo para mejorar dicha coordinación.

应该拟订工作计划来改善这种协调。

评价该例句:好评差评指正

Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

我想强调在拟订决议期间所表现来的合作精神。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR indicó que elaboraría más cabalmente su política de publicaciones en materia de protección.

难民专员办事处表示,它将进一步拟订保护问题版物政策。

评价该例句:好评差评指正

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在拟订一个联合国供应商行

评价该例句:好评差评指正

La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.

联合方案的拟订和制订进展顺利,富有建设性。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.

理事会拟订了关于成员国内部的竞争规章。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario tiempo adicional para la redacción de los fallos.

拟订判决也需要一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas de los proyectos se están formulando con el apoyo de diversos colaboradores.

在各种伙伴的支持下正在拟订项目提议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这一计划并未反映在难民高专办的方案拟订周期中。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión elaboró el plan con la asistencia de las Naciones Unidas y otros colaboradores.

委员会随即在联合国和其他伙伴的协助下拟订了这项计划。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.

在阿富汗,通过了新的综合,菲律宾也拟订了类似法案。

评价该例句:好评差评指正

Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.

此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。

评价该例句:好评差评指正

La CNUDMI podría contribuir impulsando el desarrollo de esos principios y características.

贸易法委员会可协助进一步拟订这些原和特点。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.

加快拟订,研讨会分三个工作组开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Se ha establecido un plan de acción para futuras colaboraciones y consultas.

研讨会拟订了一项关于今后开展合作和协商的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto se han iniciado contactos y se está elaborando un proyecto de cooperación.

在这方面,已开始进行接触,正拟订一个合作伙伴项目。

评价该例句:好评差评指正

Las demás consecuencias de una cláusula FIO(S) dependerán de su formulación.

FIO(S)条款还会产生什么影响将取决于如何拟订这一条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肱骨的, , 宫灯, 宫殿, 宫颈涂片检查, 宫阙, 宫缩, 宫廷, 宫廷的, 宫外孕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Mientras él se preguntaba acerca de su porvenir, otros lo planeaban por él.

自己的未时,别人也拟订计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恭顺的, 恭桶, 恭维, 恭维的, 恭维话, 恭喜, , 躬行, 躬亲, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接