有奖纠错
| 划词

En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.

者每天被绑着长达七八个小时。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被者遭虐待司法程序不当的报告。

评价该例句:好评差评指正

Este es otro factor que contribuye a las prolongadas detenciones preventivas.

这是造成审前时间长的另一个原因。

评价该例句:好评差评指正

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被者目前受行政,其期可无限期延长。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.

以色列的监中心中估计仍然有7 600名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

一些案件中,被者已获释。

评价该例句:好评差评指正

Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.

此外,科巴林未就这些被者提交索赔表。

评价该例句:好评差评指正

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同押人员私下谈论了待遇方面的状况。

评价该例句:好评差评指正

Además, visitó la cárcel central y los calabozos de la comisaría de policía.

他还视察了中央监警察总局所。

评价该例句:好评差评指正

Ello da lugar a detenciones arbitrarias y a prolongados períodos de detención o prisión preventiva.

这就造成了任意监禁以及长期性预审监禁的情况。

评价该例句:好评差评指正

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还者中形成了存着偏袒性的看法。

评价该例句:好评差评指正

Otros 43 detenidos han estado incomunicados en Bouaké desde el 28 de abril.

自 4 月 28 日以来,另有 43 名被者被单独关押布瓦凯。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha no se ha permitido a la ONUCI comunicarse con ellos.

联科行动迄今得不到许可来接触这些被者。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos viven en condiciones sumamente precarias y su situación sanitaria es lamentable.

者被监禁极差的境况下,卫生条件恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.

全部索赔均由科以已死亡的被者本人的名义提出。

评价该例句:好评差评指正

Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.

办事处发现一些失踪者实际上是被

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被者都已被释放。

评价该例句:好评差评指正

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长了处死平民。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、进行审问。

评价该例句:好评差评指正

Autoriza la incautación de bienes de los detenidos “conforme a derecho”.

它授权“根据法律”规定没收被者的财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semielaborado, semientallado, semiesfera, semiesférico, semiesquina, semifinal, semifinalista, semiflósculo, semiforme, semifusa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20235合集

La jornada dejó más de 400 agentes heridos y más de 500 detenidos.

当天有 400 特工受,500 者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

En toda Francia hay 67 manifestantes heridos, 406 policias y 540 detenidos.

在整个法国,有 67 示威者受,406 警察和 540 者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

Hay otros dos detenidos que también han pasado a disposición judicial.

还有另外两者也已出庭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Algunos de sus familiares han sido detenidos como parte de la investigación.

作为调查的一部分,他的一些亲属已被

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236合集

La declaración de los nueve egipcios detenidos se ha retrasado a mañana.

的埃及人的申报已推到明天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237合集

El detenido estaba en busca y captura desde entonces.

此后,该被者一直处于搜捕之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

El detenido también hirió de gravedad a su pareja, de 29 años.

者还严重害了他29岁的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

El detenido ya cumplió 5 años de cárcel por corrupción durante su etapa como vicepresidente.

者在担任副总统期间已因腐败罪被判入狱五

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

El conductor, que sufre problemas mentales, está detenido.

司机患有精神问题,已被

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241合集

Hay cuatro jóvenes detenidos, uno de ellos es también menor.

的有四轻人,其中一还是未成人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Miles de aficionados fueron retenidos durante horas en el estadio.

数千球迷在体育场内被了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

El futbolista ha permanecido detenido en la comandancia de la Guardia Civil toda la noche.

足球运动员整晚都被在国民警卫队总部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Pável Durov salía así de comisaría, después de cuatro noches detenido en París.

在巴黎被四个晚上后,帕维尔·杜罗夫就这样离开了警察局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312合集

El detenido tiene antecedentes por violencia y trastornos psiquiátricos.

者有暴力史和精神疾病史。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Está detenido preventivamente en Tarija, que es la región boliviana donde supuestamente ocurrieron estos hechos.

他被预防性在塔里哈,据称这些事件发生在玻利维亚地区塔里哈。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312合集

Sin embargo, seguirá detenido por otras de las causas en su contra.

然而,他将继续因其他针对他的原因被

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y después se llevan al familiar detenido y si hay niños, quedan ahí en banda.

然后他们带走被的家庭成员,如果有孩子,他们就成群地在那里。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Quienes la capturaron la entregaron a la policía en un centro de detención.

抓捕她的人将她交给了所的警察。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20246合集

El Secretario General pide la liberación de los trabajadores de la ONU detenidos en Yemen.

秘书长呼吁释放在也门被的联合国工作人员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20248合集

Además, insinuó que dentro del oficialismo pretenden impulsar iniciativas para favorecer a los represores detenidos.

此外,他暗示,他们打算在执政党内部推动有利于被的镇压者的举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


semitrino, semivalencia, semivivo, semivivo,, semivocal, semlcultismo, semlfinalista, semnopiteco, sémola, semoviente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接