Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
是件小事,你别太了。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我么大岁数受不住个手术.
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而吗?
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别,我收到包裹后会打电话给你的。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别,事故不是很严重。
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人的事是政府隐瞒真相。
Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我我们不会很顺利。
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病的再次传染使兽医们很。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必,我准时到。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别,只是些应酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
女婿的事。
La mujer se preocupa mucho por su hijo.
女人很的儿子。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常她的女儿,因为她女儿病了。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要个简单的电话你的妈妈就不会了。
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们会摔倒。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈很她的儿子。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今很多人都食品安全问题。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别,我们无论如何都会找到条出路。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳的,就别那个考试了!
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前些国家美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te preocupes, pero me están siguiendo.
别担心,有人在跟踪我。
Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.
当然了当然了。您慢些。不用担心。
No se preocupe, se las enviaremos a su hotel en Málaga cuando antes posible.
请您不要担心,我会尽可能快的把您的行李寄加您所在的宾馆。
Alfredo, no montes un espectáculo. - Tranquila, no lo haré.
阿尔弗雷多 别闹了 - 别担心 我不会这么做的。
No te preocupes, espero que sean felices viviendo con Luigi.
没担心,希望在路易那里活得愉快。
Y no hemos llegado hasta aquí para temer al futuro sino para crearlo.
我不能在这里担心未来,因为未来是我创造的。
Pero no os preocupéis, tiktakers, porque en el vídeo de hoy os resolveremos el misterio.
但是,各位tiktaker的观众,不用担心,因为在今天的这个视频中我将为解开这个谜题。
No se preocupen, amigos, ellos no son los mejores, es hora de hacerlo!
别担心,伙计,他比不过我,现在我进去吧!
Tranquilo, papá Pig, te paso con el servicio de rescate más alto que hay.
别担心,猪爸爸,我把转给我负责最高级别救援的人。
No te preocupes, iremos a por él.
别担心,我把它拿回来。
No te preocupas, sólo se lleva a las chicas guapas.
别担心,他只喜欢带走漂亮的女孩。
No te preocupes. Parece que solo estás resfriada.
别担心。听起来只是感冒了。
No te preocupes, cariño, pagaremos cuando vuelvan.
别担心了 老公 等下有人来了我再付钱就是了。
La dejaría hacerlo, pero me temo que estaríamos aquí toda la tarde.
以后我会让她来做的 但是今天我很担心我要浪费一下午的时间在这里。
No te preocupes, ha sido un accidente. Ni tú ni el animalito tienen la culpa.
别担心,这是一起事故。和狗狗都没有错。
Al ver la tienda cerrada tantos días, estaba preocupada.
店里休息这么久,我很担心他。
No estarás preocupada por Brahms ¿de verdad?
不用担心布姆斯 对吗?
No te preocupes Brahms, no voy a dejaré.
别担心 布姆斯 我不会丢下的。
Tranquilo muchacho, yo tambien falle un examen y mirame...
别担心,小伙子,我也挂了一门考试,看看我现在。
Mi consejo es deja de preocuparte por encajar en un acento específico.
我的建议是不要担心把自己拘泥于一种口音里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释