Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在取所有合同的投保凭证。
Equivale al 40% de la que hubiese correspondido al asegurado tratándose de incapacidad permanente total (ésta no podrá ser inferior a la cuantía mínima que corresponda a la pensión de viudez del seguro de Invalidez y Vida).
这项养恤金数额相当于应支付给投保人的完全永久丧失工作能力养恤金的40%,但是不得低于根据伤残和人寿保险计划应支付的最低丧偶养恤金。
Una vez calculada, la compensación por ingresos personales como consecuencia de accidentes laborales o enfermedades relacionadas con el trabajo se paga con cargo a los recursos propios de la persona física o jurídica que es el empleador del asegurado.
于工伤事故或
业病应得的个人
入补偿是
雇用投保人的法人或自然人计算并从其本身的资源偿付的。
La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación seguirá haciendo lo posible para que todos los funcionarios estén incluidos en la póliza, si bien toda ampliación de la póliza pudiera tener consecuencias financieras.
联合国系统行政首长协调理事会将继续努力确保为所有工作人员投保,但要扩大保险范围会涉及问题。
Las personas aseguradas mediante un seguro voluntario por sus actividades agrícolas adquieren derecho a pensión por incapacidad si su incapacidad ha sido causada por un accidente de trabajo o una enfermedad profesional, independientemente de la duración de sus servicios pensionables.
参加自愿保险的投保方根据其农业劳动,有权获得伤残抚恤金,条件是因劳动伤害或业病而致残,无论其养老金支付时间的长短。
El carácter voluntario del proceso de afiliación ayuda a alinear la demanda y la oferta del sistema de salud al crear incentivos para el buen desempeño de los prestadores, sobre todo en el nivel estatal, ya que la asignación depende de la afiliación.
成员的自愿有助于平衡卫生系统的需求和供应,建立激励机制鼓励服务提供者提供满意的服务,特别是在州一级,因为资源的分配依赖投保家庭的数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Temperaturas más altas, sobre todo en verano e intuitivamente puede dar lugar a que estos fenómenos sean más frecuentes y granizadas más intensas" Es necesario tener nuestros bienes asegurados y saber cómo reclamar la indemnización correspondiente.
“气,尤其是夏季,直观上会导致冰雹现象更加
繁、更加强烈。我们有必要为我们的财产投
,
道如何索取相应的赔偿。”