有奖纠错
| 划词

Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.

全国各出现了诸如武装抢餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击些新的犯罪形式。

评价该例句:好评差评指正

Ruskin, el autor británico del siglo XIX, en su libro Unto this Last —favorito de Mahatma Gandhi— describió esa riqueza como “el índice dorado de una enorme ruina, un cúmulo de monedas que el causante del naufragio recogió en la playa a la que atrajo la nave para hacerla encallar”.

英国19世纪作家斯金在他的书《直到最后》——圣雄甘的书——中,把这类财富描述为“广泛毁灭的镀金指数,毁船者将大商船骗上海滩而从那里捡拾的堆钱币”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镶嵌的, 镶嵌木工, 镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Son robos sin violencia, sin que te des cuenta.

是偷,乘你注意的时候。

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

No te puedes enfadar con alguien a la que han atracado.

能跟被的人生气吧。

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

Es una buena idea pero no parece que te hayan atracado.

这是个好主意,但是你看像是被的样子。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他信的上校

Van a creer que estamos preparando un asalto.

" 人家还以为我们要。"

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

Me han atracado y me han robado el bolsillo.

我被了,口袋被抢了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Algo sabe de la captura del general y querrá armarse de traída cuando los cuques carguen con el viejo.

,他已经听到一点关于逮捕将军的风声,想趁大兵们抓老头子的时候,趁火把她弄走。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Aquí del Rey y de la justicia; que, sobre cobrar mi hacienda me quiere matar este ladrón, salteador de caminos!

“求国王和正义主持公道!这个拦路的强盗抢了我的东西,还想要我的命!”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Fuera Malpapeada, zafa de aquí perra sarnosa, anda a morderle los cordones al coronel, quédate quieta, no te aproveches del momento para fregarme la paciencia.

“走开!玛尔巴贝阿达,”我心里暗骂着,“去,去,癞皮狗,去啃上校的鞋带。”“老实点儿!别趁火!我的耐心可是有限度的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


享有抚恤金、养老金或奖学金的人, 享有声望的, 享有特权的, 享有主权的, , 响板, 响鼻, 响彻, 响彻山谷, 响得吓人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接