有奖纠错
| 划词

Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.

他们一家都离开了。

评价该例句:好评差评指正

La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.

期是十分艰难,因为食品缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, después de la guerra, este porcentaje es sólo del 56%.

然而,在,中等教育覆盖面只有56%。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del sistema de protección de salud comenzó inmediatamente después de la guerra.

对于保健制度改革在即开始。

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil en Bosnia y Herzegovina legislar en este período posbélico sobre el sector hídrico.

在波斯尼亚黑塞哥维那,在目前这一阶段水务部门法十分困难。

评价该例句:好评差评指正

El número de menores delincuentes y de reclusos había aumentado considerablemente en la Europa posterior a la guerra.

欧洲少年犯被监禁者数量猛增。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas que guiaron la creación de las Naciones Unidas después de la guerra eran propias de aquel tiempo.

影响联合国因素是那所独有。 情况已发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Todos los campos de MDMA emplazados durante el conflicto deben limpiarse lo antes posible después de la cesación del conflicto.

所有在布设MOTAPM雷场应在尽早予以清除。

评价该例句:好评差评指正

Las bajas entre el personal civil y humanitario causadas por las MDMA principalmente se producen en el período posterior al conflicto.

MOTAPM对平民人道主义团体伤害问题主要是在造成

评价该例句:好评差评指正

Sobre todo, sigue existiendo el problema de las familias divididas antes y después de la guerra, así como durante la misma.

值得注意是,在前、争期间都存在着家庭团聚问题。

评价该例句:好评差评指正

Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.

暴力根由通常是酗酒、创伤综合症或经济窘迫。

评价该例句:好评差评指正

Después de la guerra no se publicaron datos al respecto; según las estimaciones, están aumentando las tasas de mortalidad de los lactantes.

这一数据没有公布,根据估计,婴儿死亡率在上升。

评价该例句:好评差评指正

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

期,妇女对社会公共生活参与明显增多。

评价该例句:好评差评指正

Seguramente la situación ha empeorado después de la guerra pero no se dispone de estadísticas que indiquen el alcance de la degradación.

这种情况肯定更糟糕,但是,目前没有显示这种恶化程度统计数字。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudencia de la posguerra en Alemania sostiene que la prueba de la ocupación consiste en que se mantenga el control del territorio.

德国法学判例表明,持续控制便是检验是否存在占领标准。

评价该例句:好评差评指正

En la Liberia posterior al conflicto esto significa un aumento de la explotación sexual, las relaciones sexuales transaccionales, la violación y la violencia doméstica.

利比里亚,这种侵害是以性剥削、性交易、强奸家庭暴力加剧形式出现

评价该例句:好评差评指正

En una situación compleja después de un conflicto, ese país sufre asimismo una vulnerabilidad frente a desastres naturales como la sequía y los seísmos.

复杂情况下,这个国家还容易受到自然灾害打击,如干旱地震。

评价该例句:好评差评指正

Debería señalarse aquí que todos sus signatarios acabaron por reconocer —durante la guerra o posteriormente— que, desde el principio, ese acuerdo carecía de validez.

这里应当指出,在争期间或,协定签字国最终都承认,这项协定从一开始就无效。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de incidencia de la tuberculosis aumentó en Bosnia y Herzegovina después de la guerra y está directamente relacionada con el aumento de la pobreza.

波斯尼亚黑塞哥维纳肺结核发病率有所上升,这与贫困有直接关系。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reconocer que el mundo ha cambiado y que ya no hay motivos para limitar esa condición a los cinco miembros permanentes de la posguerra.

我们必须承认,世界已经变了,已经不再有理由把这一地位局限于五个常任成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


平底拖鞋, 平底雪撬, 平底雪撬运动, 平地, 平定, 平凡, 平凡的, 平反, 平方, 平方根, 平方公里, 平方米, 平房, 平分, 平分点, 平分线, 平抚, 平复, 平锅, 平行, 平行的, 平行六面体, 平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西语第一册

Después de la Guerra Civil, Cela empezó a dedicarse a la literatura.

在内,塞拉开始致力于文学写作。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Una vez finalizada la Guerra Civil aparecen los novelistas de la llamada Literatura de posguerra.

内战结束,出现了一批所谓文学小说家。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Miguel Delibes, con La sombra del ciprés es alargada, refleja el desolado mundo de la posguerra.

米格尔·德利贝斯《柏树影子伸长了》反映出世界荒凉。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Y entonces, al terminar la guerra, se le depura por ser el fundador de las Juventudes Republicanas de Aragón.

于是,在,他作为阿拉贡共和青年组织创始人遭到了清洗。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Tras la guerra, en 1946, la ONU decretó un boicot contra la España de Franco.

,1946 年,联合国颁布了抵制佛朗统治下西法令。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Acabada la guerra, coleccionó lienzos grabados y crónicas para conmemorarla.

,他收集了雕刻画布和编年史来纪念它。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Terminada la guerra, a pesar de sus ideas republicanas, permanece en España.

,尽管他有共和思想,但他仍然留在西

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

No, no, no. Entonces estábamos viviendo en México, porque después de la Guerra Civil mi familia tuvo que salir de España.

不不不,当时我们都住在西,因为在内我们全家都离开了西

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En general era un contexto complicado durante la guerra y también después de la guerra, la posguerra.

来说,战争期间以及时期都是一个复杂背景。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

En la Selva Negra, después de la guerra, alquilamos un río para pescar truchas, y teníamos dos maneras de llegar hasta aquel sitio.

,我们在黑森林里,租了一条钓鲑鱼小溪,有两条路可以跑到那儿去。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El impacto fue mayor entre los hombres: la población masculina se redujo alrededor de un 70% luego de la guerra.

这对男性影响更大:男性人口减少了约 70%。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los Habsburgo perdieron su poder en España después de la Guerra de Sucesión española, donde la casa francesa de los borbones tomó la corona Española.

哈布斯堡人失去了他在西权力,之在西继承之,法国波旁王朝夺取了政权。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第四册

El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

是二战物资匮乏年代和初期短缺导致人们追求福利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Al duce lo volvieron a detener ya casi terminada la guerra y esta vez Hitler no pudo impedir que lo detuvieran y lo ejecutaran.

这位领袖几乎在再次被捕,这一次希特勒无法阻止他逮捕和处决。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La economía española de la época era muy débil, una economía de posguerra a la que además tenemos que sumarle un bloqueo internacional debido a la dictadura.

当时西经济非常疲软,是经济, 还因为独裁统治而不得不加上国际封锁。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Durante la década de los 40, España sufrió una gran depresión económica debido a la posguerra y a las sanciones políticas y económicas impuestas por la ONU.

20世纪40年代,由于时期以及联合国政治和经济制裁,西遭受了严重经济萧条。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Al haber accedido al trono tras una guerra civil, todo el interés de coleccionismo y de patrocinio de Isabel, obedece a unos objetivos políticos, religiosos, dinásticos y, lógicamente, de promoción personal.

伊莎贝尔在内即位,她对收藏和赞助所有兴趣都服从于政治、宗教、王朝以及逻辑上个人晋升目标。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Volvieron a ser profesores durante la posguerra y lo hicieron yendo a las casas, a las casas de los niños, a casas particulares, a enseñar a los niños de la huerta valenciana.

,他们再次成为教师,他们走进民宅、儿童之家、私人住宅,去教巴伦西亚果园孩子们。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El inventor de los fideos instantáneos, Momofuku Ando, se sintió inspirado para crear este alimento después de ver a la gente hacer fila para conseguir un tazón de fideos ramen durante la posguerra en Japón.

方便面发明者安藤百福,受到日本人们为一碗拉面而排队景象启发,创造出这种食品。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El presidente de Estados Unidos y el de Ucrania se reunirán hoy en la Casa Blanca para firmar un acuerdo clave par financiar la reconstrucción de Kiev después de tres años de guerra.

美国总统与乌克兰总统将于今日在白宫会晤, 签署一项关键协议, 为基辅三年重建提供资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


屏幕上的, 屏弃, 屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接