有奖纠错
| 划词

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国结束了中国历史上.

评价该例句:好评差评指正

El ministerio de cultura es de reciente creación.

文化部是新

评价该例句:好评差评指正

Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.

独立科索沃国并不是一项得到保障权利,而是一种极端

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.

法律援助服务局于一九九六年,是独立法定组织。

评价该例句:好评差评指正

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

这正是联合国目的所在。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾是,在三十年后今天,当年委员会理由依然在。

评价该例句:好评差评指正

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是否解决这些问题常设机构?

评价该例句:好评差评指正

El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.

为此目的筹备委员会不久将发表其报告。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼合作监测中心就是这种支持例子。

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近风险管理和监督委员会。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.

此外,按《波恩协定》了所有委员会。

评价该例句:好评差评指正

La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.

规则是,遗嘱人意愿决定遗嘱生效:遗嘱人单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱

评价该例句:好评差评指正

La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.

联合城市和地方当局组织将在全世界促进地方管理自主权。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.

第三,特别法庭是作为一独立混合组织

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los valores fundamentales que motivaron la creación de las Naciones Unidas continúan siendo válidos.

然而,促使联合国基本价值在今天仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea acoge con satisfacción el reciente establecimiento del Gobierno nacional de transición de Somalia.

欧洲联盟对最近索马里民族过渡政府表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.

土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新政权。

评价该例句:好评差评指正

En el informe del Secretario General se propone una fuerza de 144 efectivos para ese fin.

秘书长报告建议为此一支144人部队。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar asimismo la creación del Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible, presidido por el Presidente de Ucrania.

值得一提还有由乌克兰总统主持工作国家可持续发展委员会

评价该例句:好评差评指正

Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.

我们希望看到在东帝汶一支专业、讲道德、负责任、可作出反应和敬业警察部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 纺车, 纺绸, 纺锤, 纺锤形的, 纺纱, 纺纱车间, 纺纱的, 纺纱工, 纺纱机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

100. ¿En qué año se fundó su compañía?

贵公司是什么时候成立

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay quien hace referencia a hechos concretos que propiciaron el Día Internacional de la Mujer.

这就要提到促进际妇女节成立几个事件了。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Por lo tanto, en muchas frases, en muchos contextos, ambos tiempos son correctos.

因此,在许多句子中,在许多语境中,两种时态都是成立

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.

13 至于使女儿子,我也必使他后裔成立,因为他是你所生

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Aparte de esa explicación, que era inválida, no se le ocurrió otra.

除了这个并不成立,他想不出别理由。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Allí, además, tuvieron lugar importantes acontecimientos de la historia nacional, como la proclamación de la Segunda República en 1931.

那里也是家重要历史事件发生地,如1931年第二共和成立

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Son empresas de nueva creación, que se preguntaban si podían pagar los sueldos.

他们是新成立公司,想知道他们是否可以支付工资。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno busca frenar la comisión del criptogate en el Congreso.

政府正寻求在会阻止加密门委员会成立

评价该例句:好评差评指正
DELE Preparación B1

Con motivo de nuestro aniversario, nuestra aerolínea está ofreciendo descuentos a todos sus destinos.

值此公司成立之际,我们航空公司将为其所有目地提供折扣。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Trabajábamos juntos antes de formar nuestra propia compañía.

成立自己公司之前, 我们一起工作过。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

A partir de 1850 surge esa idea y se decide implantarla aquí, en La Pajarita en su fundación en 1852.

1850年开始有了硬糖这个创意,人们决定在这里生产,在1852年刚刚成立小鸟糖果店。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La organización estaba bajo la orden del gobierno.

该组织是根据政府命令成立

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Que tampoco era mucho más que la formación de ese comité que, como ya dijimos, no dio resultados.

这只不过是委员会成立,正如我们已经说过,委员会没有产生任何成果。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y, a pesar de las restricciones que ya empieza a poner la recién fundada Real Academia Española, nos llenamos de galicismos.

尽管刚刚成立西班牙皇家学院设下限制,但法语词汇还是充斥着我们生活。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La Liga de la Justicia, después de un par de apariciones más en The Brave and the Bold, consiguieron su propio cómic.

正义联盟在出现在英勇无畏两次之后,成立了自己独立漫画。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y esperan que el coro esté formado ya en septiembre, para dar una nueva armonía a las paredes del templo.

他们希望唱诗班能在 9 月成立,为圣殿墙壁带来新和谐。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es un blog de Mapaches de Ciudad Nueva, un colectivo ecológico de jóvenes que se formó en el barrio en 2008.

这是 Mapaches de Ciudad Nueva 博客,Mapaches de Ciudad Nueva 是 2008 年在附近成立一个年轻人生态团体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En el Congreso ha quedado constituida una nueva comisión de investigación sobre las actuaciones del ministerio del Interior con el Gobierno delPP.

会,已经成立了一个新调查委员会,负责调查内政部与人民党政府行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hasta que no concluya la guerra en Gaza y se pueda crear una comisión internacional independiente no sabremos de quién es la autoría.

-在加沙战争结束并成立一个独立际委员会之前,我们不会知道谁该负责。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En la parte vieja, Otaegui es una pastelería fundada en 1886 donde encontrarás muchos postres tradicionales, entre ellos el pastel vasco que hemos mencionado antes.

在老城区,Otaegui是一家成立于1886年糕点店,在那里你可以找到许多传统甜点,包括我们之前提到巴斯克蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


非常宝贵的, 非常不同的, 非常大的, 非常的, 非常干的东西, 非常好的, 非常坚定的, 非常焦虑不安的, 非常可爱的, 非常可怕的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接