有奖纠错
| 划词

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实的男人结婚。

评价该例句:好评差评指正

El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

水果成熟的预兆.

评价该例句:好评差评指正

Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.

因为他不成熟,他不会照顾其他人。

评价该例句:好评差评指正

Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.

一个受过教育的成熟的男人。

评价该例句:好评差评指正

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟的相互承认来实现和平。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义上,成熟也将确保共识。

评价该例句:好评差评指正

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,将就结束还延续该协定作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.

情况似,现制定具有约束力的法律标准时机尚未成熟

评价该例句:好评差评指正

Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.

2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的人生观。

评价该例句:好评差评指正

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

当时时机尚未成熟且这种构想对有些国家言有些过于超出常规。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.

缔约方会议第六届会议的决定反映出《公约》进程已经成熟

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.

这方面谈论已经取得的实质性进展,尚不成熟

评价该例句:好评差评指正

Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.

要完成这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治成熟性、对话以及愿景。

评价该例句:好评差评指正

Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.

详细的评估完成之前讨论孤儿问题成熟的。

评价该例句:好评差评指正

El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.

时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

则召开一次高级别会议的时机尚未成熟

评价该例句:好评差评指正

Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.

考虑到已经发生了一些动态变化,现对此进行重新审查的时机成熟的。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.

根本改革的时机已经成熟

评价该例句:好评差评指正

Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.

最近,国际货币基金组织的一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟

评价该例句:好评差评指正

Vemos en la respuesta de ese pueblo un ejemplo de la creciente madurez política de Kosovo.

我们认为科索沃人民的反应说明了科索沃政治上已日渐成熟

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小疵, 小词, 小葱, 小聪明, 小村庄, 小村子, 小袋, 小袋子, 小单间, 小刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Estar deprimido no significa ser débil o inmaduro, sino que no puedes.

患抑郁症不意味着懦弱和不,而是一种无可奈何。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Pero mira mi nieta, ¡por dios! ¡Cada día es más guapa y más mayor! Hola.

好孙女,天哪!你越来越漂亮,越来越了!你好。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Además, siempre me dice que ya soy muy madura para mi edad.

而且,他总是说我也够了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Era una chica súper interesante, súper mayor para su edad, la verdad.

她是一个非常有趣姑娘,有着超乎年龄

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y este fue ya como el inicio de mi madurez artística.

那是我艺术家开始。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Por ejemplo, este es un plan maduro.

例如,这是一个计划。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se relaciona con la madurez y la sensatez.

常常和、明智有关。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Todas las comunidades tenían culturas sofisticadas y maduras, así como lenguas establecidas.

所有集体都有复杂文化,还有既定语言。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Su madurez de criterio afianzó la paz doméstica.

头脑帮助巩固了家庭和睦关系。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se sentaron bajo una enramada donde maduraban las uvas.

他们坐在一个葡萄架下,葡萄已经了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pero no es algo que tenga que pensar, solo ocurre.

而且技术相当,用起来很容易。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Prosas profanas, publicada en Buenos Aires en 1896, marca la cumbre y madurez del modernismo.

《世俗圣歌》于 1896 年在布宜诺斯艾利斯出版,标志着现代主义巅峰和

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

En los bosques maduros de Andorra vive una de sus aves más elusivas.

在安道尔森林中,生活着它们最难以捉摸鸟类之一。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se seguirá investigando y planificando, pero la ejecución sigue siendo prematura, dadas las circunstancias actuales.

计划研究和制定仍将继续进行,只是目前,执行条件还不

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los jefes consideran que las condiciones son prematuras.

上级认为现在条件还不。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

A duras penas me enteré de que mi Isabelita se había liado con ése...

就像我家伊莎贝拉,当我发现她跟那个男人搞在一起时候,生米都煮饭啦!

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Una chica... que ha nacido, crecido y madurado hasta este momento con un futuro escrito.

一个...出生、长并到这一刻,已经有了明确未来女孩。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas verdaderamente maduras suelen ser de mente abierta y respetuosas con las opiniones contrarias.

真正人通常具有开放思想,尊重反对意见。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴长记

Ha sido un viaje vertiginoso, que le ha permitido dar pasos de gigante hacia la edad adulta.

这是一段令人眼花缭乱旅程,使它能够大踏步进入期。

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

Es la mujer más malcriada e inmadura que he visto en lo que llevo de vida.

她是我见过头号被宠坏、不女人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小店主, 小碟, 小东西, 小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接