有奖纠错
| 划词

Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.

此外,员会调查后认尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者人心惶惶

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión halló pruebas suficientes de que las mujeres siguieron siendo víctimas de violaciones y violencia sexual durante su desplazamiento, de forma que se había perpetuado en ellas el temor a salir de los campamentos de desplazados.

同样,员会经过调查认,有充分证据显示,妇女在流离失所续系统地遭受强奸和性暴力侵犯;她们惶惶无宁日,不敢离开流离失所者地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mielomatosis, mielomeningocele, mieloplaxa, miembro, miembro de la familia real, miembro de un grupo de presión, miembro del personal, miembro fundador, mienta, miente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱魔鬼

El marqués se sobrepuso a la incertidumbre y acudió el mismo día sin anunciarse.

侯爵克制着惶惶不安, 当天未事先通报就去了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda permaneció inmune a la incertidumbre de esos días.

这些日子惶惶不安并没有使菲兰达受到影响。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Lo vi sombrío y derrotado, apabullado por las circunstancias.

环境把击败了,使变得郁郁寡欢,惶惶不可终日。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Lo que he visto me ha alterado el alma.

所见一切依然让我惶惶不安。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Y ahora parecía perplejo, él también, como las cosas, como el romero y el nardo en un ardiente sitio.

看上去,也像周围东西,像生长在那个炎热角迷迭香晚香玉一样,有点惶惶不安样子。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se disponía a venir a vernos antes de saber que no habían ido a Escocia, y cuando se presumió que estaban en Londres, apresuró su viaje.

远在想到们两人并没有到苏格兰去时候,就打算上我们这儿来慰问我们。等到人心惶惶时候,连忙便赶来了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mierla, mierra, mies, miga, migaja, migajada, migajón, migajuela, migala, migar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接