有奖纠错
| 划词

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了惩罚,不给你饭吃.

评价该例句:好评差评指正

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有惩罚

评价该例句:好评差评指正

Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..

经历了五个月惩罚之后,他重新回到了球队。

评价该例句:好评差评指正

Es excesivo el castigoque has impuesto a Juana.

我们对胡安娜惩罚有点过了。

评价该例句:好评差评指正

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品有犯罪分子适用严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正

Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.

请说明对违反报告义务惩罚

评价该例句:好评差评指正

Este delito se sanciona con cadena perpetua.

对这项罪行惩罚是终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Los artículos 92 a 94 establecen las sanciones correspondientes.

第92至94条了有惩罚

评价该例句:好评差评指正

También debía ponerse fin a la impunidad en esos casos de violencia.

必须终止施行此类暴力而不受惩罚现象。

评价该例句:好评差评指正

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

应鼓励司法机构更多地采用替代形式惩罚

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas deben saber que, independientemente de donde vayan, no podrán escapar a la justicia.

恐怖分子必须明白,他们无论在何处藏身,都无法逃脱正义惩罚

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.

一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚帮派。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 233BAB se establecen las sanciones para los delitos previstos en el artículo 233.

第233 BAB节对违反第233节犯罪惩罚作出

评价该例句:好评差评指正

Debemos tomar medidas concretas para reducir la aplicación selectiva, el cumplimiento arbitrario y las violaciones sin consecuencias.

我们必须采取具体措施,减少有选择性运用、随意执法和违反而不受惩罚现象。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉认为仅靠军事行动或直接惩罚方式打击恐怖主义是不够

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.

第一,这一立场惩罚冲突两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。

评价该例句:好评差评指正

Es vital que se ponga fin a la impunidad de los delitos cometidos en el pasado en Burundi.

结束布隆迪过去犯罪不受惩罚局面至重要。

评价该例句:好评差评指正

Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.

据了解,单独押在黑暗牢房中是对任何表示不满人常用惩罚手段。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女严厉

评价该例句:好评差评指正

Según el párrafo 3 del artículo 5 del capítulo 34 a), el intento de financiación del terrorismo es punible.

根据第34(a)章,第5节第3段,意图支助恐怖主义是可受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polípido, polípito, poliplano, poliploide, polipnéustico, pólipo, polipodiáceo, polipodio, polípodo, poliposis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.

condenar是所受到审判。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El retorcido Zeus, tenía para él otro castigo distinto.

心怀叵测宙斯,为他准备了不同

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta cosa debe considerarse un castigo cruel e inusual.

这难道不是残忍而不正常么?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Había cuadros de honor, cuadros negros, y ¡hasta orejas de burro!

还有荣誉榜,批评榜,甚至驴耳朵!

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Desde entonces empiezo a odiar al mal ciego ya que se alegraba del cruel castigo.

时起,我就开始恨起了这个坏瞎子,因为他总是拿这个残忍做谈资取乐。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Uh, no, mi mamá me va a... castigar de forma muy severa e inimaginable.

啊,不,我妈妈会...对我进行非常严厉和难以想象

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Por eso fueron castigados por la corte celestial y se convirtieron en dos estrellas, el Altair y Vega.

他们遭到天界,被化成牵牛星和织女星。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

" ¡Vaya un suplicio que nos harán sufrir a causa de lo que has hecho! "

“这就是因所做而让我们一起受!”

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Sin duda fue castigo del cielo.

这无疑是上帝对我

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

¿Y es posible que no ha de haber quien castigue tu crueldad y tu grande insolencia?

难道就没有人残暴行径和大逆不道吗?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Mientras tanto, el castigo impuesto a Prometeo, amigo de los hombres, era mucho más severo y cruel.

与此同时,人类朋友普罗米修斯受到了更为严酷

评价该例句:好评差评指正
阿莱

El ejército, entonces, desempeñaba una función penal; Cruz fue destinado a un fortín de la frontera Norte.

年里,兵是罪犯一种方式:克鲁斯被充军到北部边境一个小城堡。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y desde ese momento tuvo sencillamente —como justo castigo de su despilfarro— la idea de escaparse de allá.

从这时起,他心中就产生了逃跑朴实念头——这是对他挥金如土行为应有

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También se suele usar cuando algo sale mal, y ese algo tendrá repercusiones como un regaño o un castigo.

它也常用于事情出了差错,而这种差错会带来诸如责骂或之类后果时。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

" Si el cielo dejara de ser tan despiadado con nosotros, ¿qué hemos hecho para merecer semejante castigo? "

“如果上天不再对我们如此无情该多好啊,我们又做了什么值得这样呢?”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

28 Yo procederé con vosotros en contra y con ira, y os catigaré aún siete veces por vuestros pecados.

28 我就要发烈怒,行事与们反对,又因们七次。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo no era hombre de visiones celestiales, ni de milagros ni flagelaciones. Su reino era de este mundo.

主教是个缺乏关于天国、奇迹和观念人。他王国在人间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mire estos videos para conocer más historias de los mortales y dioses, sus aventuras, errores, castigos y recompensas.

观看这视频,了解更多凡人和神灵故事,他们历险、犯下错误、受到和奖赏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y el más castigado es el comercio.

最受是贸易。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Nos ha penalizado mucho los resultados que hemos conseguido aqui en casa.

-我们在主场取得成绩让我们受到了很大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polisemia, polisépalo, poliserositis, polisifonoso, polisílabo, polisíndeton, polisintético, polisón, polispasto, polispermia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接