Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实的告诉我,我就会去找你。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种下,不可能有别的解决办法.
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
结论产生于调查的末尾, 而不是在它的先头.
El comercio exterior de nuestro país marcha bien.
我国外贸良好。
Hay que partir de la situación real.
应该从实际出发。
No se hace cargo de las circunstancias.
他对周围的并不理解.
Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查后再做决定。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种下最好咨询下医生。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有在场,但是他们把所有的详细地给我讲了.
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种,我就不去旅行了。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可的下举行公众集会或公众游行。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体采取适当的措施.
Su propuesta no conviene a nuestro caso.
他的建议不适合我们的。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这是在没有可耻的附加条件要求的下进行的。
No nos han informado del avance de su trabajo.
他们没把工作进展的告诉我们.
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种凑合在起使我那次旅行成了可能。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
连串的特殊导致了那个的发生。
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势的下也毫不退让.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何下,不要离开你的岗位。
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求调整了自己的生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dos circunstancias me dieron la recta solución del problema.
两个情况使我直截了当地解决了个问题。
El caso suyo es muy común en el país.
种情况在那个国家是很平常的。
¿A ver, a quién tenemos? ¿Quién está en la lista?
那么 现在是什么情况?名单上有什么人?
Bueno, pues ahí sí que vamos a acumular cuatro puntos.
好的,种情况下可以有四个句点。
Justo lo que me dijo el hambre que pasaría.
正好饥饿感告诉我将会发生种情况。
En tus mismas circunstancias, yo he acabado totalmente seco.
和你同样的情况,我却两次都有被淋湿。
Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.
现在,至于一般的西班牙人,守时与否取决于具体情况。
Y más agora, que va rematado, porque va vencido del Caballero de la Blanca Luna.
况且,现在种情况已经结束,他被白月骑士打败了。”
Sé que hasta ahora nuestra relación ha sido estrictamente profesional...
我知道… … 在种情况下,我们的关系有未来了。
Un año después —y siempre con toda la prudencia necesaria— la situación es diferente.
一年过去了,情况已有所不同,但还需小心谨慎。
El momento es difícil, desde luego, pero detenernos hoy es quedarnos atrás; es retroceder.
当下的形势是困难的,情况当然如此,但是今天我们若止步不前,就是在倒退;就是在往回走。
O en casos extremos, puede convertir en, dar lugar a una depresión, por ejemplo.
在极端情况下,它们还会引发抑郁。
Aquí hay una excepción, cuidado, que es el punto abreviativo.
注意,种情况有一个特例,就是缩写点。
El corta césped de papá Pig no está muy buen estado.
割草的情况不太妙。
Doctor Brown Bear ha venido a ver cómo está Pedro.
棕熊医生过来看看佩德罗的情况。
No lo había y eso debió orientarme cada vez más hacia la narrativa.
但事实是当时有出现那样的情况,所以我被逐渐引向了叙事。
La situación actual viene condicionada también por lo que le ocurrió a don Felipe.
种情况也受到了那些曾在费利佩国身上发生的事情的影响。
En esta otra foto podemos ver cómo era la Diagonal en 1930.
在另一张图片中,我们可以看到1930年对角线的情况。
La policía de España y la Guardia Civil intentaron impedirlo.
西班牙警察和国民警卫队试图阻止种情况。
Cada de las constancia creo que le comprenderían.
种情况 我想他们会理解的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释