Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实情告诉,就会去找你。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情下,不可能有决办法.
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情末尾, 而不是在它先头.
El comercio exterior de nuestro país marcha bien.
国外贸情良好。
Hay que partir de la situación real.
应该从实际情出发。
No se hace cargo de las circunstancias.
他对周围情并不理.
Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查情后再做决定。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情下最好咨询一下医生。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
没有在场,但是他们把所有情都详细讲了.
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种情,就不去旅行了。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情下举行公众集会或公众游行。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情采取适当措施.
Su propuesta no conviene a nuestro caso.
他建议不适合们情。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻附加条件要求情下进行。
No nos han informado del avance de su trabajo.
他们没把工作进展情告诉们.
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种情凑合在一起使那次旅行成了可能。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊情导致了那个情发生。
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势情下也毫不退让.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情下,都不要离开你岗位。
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情调整了自己生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dos circunstancias me dieron la recta solución del problema.
两个情况使我直截了当地解决了这个问题。
El caso suyo es muy común en el país.
她这种情况在那个国家是很平常的。
¿A ver, a quién tenemos? ¿Quién está en la lista?
那么 现在是什么情况?名单上有什么人?
Bueno, pues ahí sí que vamos a acumular cuatro puntos.
好的,这种情况下可以有四个句点。
Justo lo que me dijo el hambre que pasaría.
正好饥饿感告诉我生这种情况。
En tus mismas circunstancias, yo he acabado totalmente seco.
和你同样的情况,我却两次都有被淋湿。
Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.
现在,至于一般的西班牙人,守取决于具体情况。
Y más agora, que va rematado, porque va vencido del Caballero de la Blanca Luna.
况且,现在这种情况已经结束,他被白月骑士打败了。”
Sé que hasta ahora nuestra relación ha sido estrictamente profesional...
我知道… … 在这种情况下,我们的关系有未来了。
Un año después —y siempre con toda la prudencia necesaria— la situación es diferente.
一年过去了,情况已有所不同,但还需小心谨慎。
El momento es difícil, desde luego, pero detenernos hoy es quedarnos atrás; es retroceder.
当下的形势是困难的,情况当然如此,但是今天我们若止步不前,就是在倒退;就是在往回走。
O en casos extremos, puede convertir en, dar lugar a una depresión, por ejemplo.
在极端情况下,它们还引抑郁。
Aquí hay una excepción, cuidado, que es el punto abreviativo.
注意,这种情况有一个特例,就是缩写点。
El corta césped de papá Pig no está muy buen estado.
割草的情况不太妙。
Doctor Brown Bear ha venido a ver cómo está Pedro.
棕熊医生过来看看佩德罗的情况。
No lo había y eso debió orientarme cada vez más hacia la narrativa.
但事实是当有出现那样的情况,所以我被逐渐引向了叙事。
La situación actual viene condicionada también por lo que le ocurrió a don Felipe.
这种情况也受到了那些曾在费利佩国王身上生的事情的影响。
En esta otra foto podemos ver cómo era la Diagonal en 1930.
在这另一张图片中,我们可以看到1930年对角线的情况。
La policía de España y la Guardia Civil intentaron impedirlo.
西班牙警察和国民警卫队试图阻止这种情况。
Cada de las constancia creo que le comprenderían.
这种情况 我想他们理解的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释