有奖纠错
| 划词

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚将农民困在贫穷的恶性循环中。

评价该例句:好评差评指正

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使脱贫困和暴力恶性循环

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

评价该例句:好评差评指正

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必帮助非洲脱这恶性循环,并且我们知道如何去做。

评价该例句:好评差评指正

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一恶性循环

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

我们必打破冲突和贫穷的恶性循环

评价该例句:好评差评指正

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环

评价该例句:好评差评指正

Se debe invertir la espiral descendente, que, en particular, perjudica a los ciudadanos corrientes de esa nación.

扭转首先损害该国普通人民的恶性循环

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

我们必帮助这些国家打破恶性循环,重新立于国家之林。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是,一被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

评价该例句:好评差评指正

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要打破暴力增强和军事化日益加剧的恶性循环,有四项不或缺的基本要素。

评价该例句:好评差评指正

No actuar con determinación para poner fin a este ciclo infernal sometería nuestra responsabilidad colectiva al juicio inapelable de la historia.

如果不坚决制止这一恶性循环,我们的集体责任将不挽回地受到历史的审判。

评价该例句:好评差评指正

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

我们必打破这恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必认识到,粮食援助的需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环的象征。

评价该例句:好评差评指正

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

评价该例句:好评差评指正

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

它们和国际支持一起将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。

评价该例句:好评差评指正

El cuarto y último elemento esencial para romper el ciclo de violencia es un mayor empeño de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

打破暴力恶性循环的第四项、也就是最后一项基本要素就是联合国及国际社会的进一步参与。

评价该例句:好评差评指正

La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧降低高文盲率,并打破代际之间文盲的恶性循环

评价该例句:好评差评指正

En el marco del programa se financian más de 140 iniciativas y se pone énfasis en quebrar el ciclo de la delincuencia lo más pronto posible.

在该方案下资助了140多项计划,这些计划着重尽早打破犯罪的恶性循环

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胰岛素, 胰岛素酶, 胰岛素休克, 胰岛细胞癌, 胰岛细胞瘤, 胰淀粉酶, 胰酶, 胰石, 胰腺, 胰腺的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Y esto puede llegar a convertirse en un círculo vicioso.

这可能会变一个性循环

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Porque al final es todo un círculo vicioso.

因为最终这是一个性循环

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y eso no solo nos impide avanzar, sino que nos hace sentir peor, alimentando un círculo vicioso peligroso.

仅阻碍了我们前进, 还让我们感更糟,了一个危险的性循环

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El problema es que si sentimos ansiedad frecuentemente podemos llegar a tener miedo a la misma, generando un circulo vicioso.

问题是,如果我们经常感到焦虑, 我们就会变得害怕,从而性循环

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y es un círculo vicioso: alquilar es más caro, así que nunca llegan a ahorrar lo suficiente como para comprar un piso.

这是一个性循环:房租更贵,所以他们永没有攒够买公寓的钱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, la ansiedad matemática, además de hacerte sentir mal, también puede dañar tu rendimiento, empeorando tu angustia y creando un círculo vicioso del cual es difícil salir.

数学焦虑症除了会使你感之外,还会损害你的效率,加重你的焦虑,最后一个难以摆脱的性循环

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces tú entras en un círculo vicioso con estas políticas públicas que al final tú dices bueno, pero esto no está funcionando, no está funcionando.

所以你进入了这些公共政策的性循环,最后你说得好,但这起作用,起作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

La OMM dice que el círculo vicioso del cambio climático, unido a los incendios y a la polución, crean cada vez un impacto más negativo en la salud, los ecosistemas y la agricultura.

世界气象组织表示,气候变化以及火灾和污染的性循环对健康、生态系统和农业造越来越大的负面影响。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La falta de descanso conduce a más estrés durante el día, lo que a su vez puede significar insomnio por la noche, un ciclo vicioso que puede afectar a los adolescentes que son naturalmente más tensos.

缺乏休息会导致白天压力更大,进而导致晚上失眠,这是一个性循环, 会影响本来就比较紧张的青少年。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se cansó de la incertidumbre, del círculo vicioso de aquella guerra eterna que siempre lo encontraba a él en el mismo lugar, sólo que cada vez más viejo, más acabado, más sin saber por qué, ni cómo, ni hasta cuándo.

由于经常多疑,由于连年战争的性循环,他已困乏堪;他绕来绕去,实际上是原地踏步,但却越来越衰老,越来越精疲力尽,越来越明白:为什么?怎么办?到何时为止?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hoy, la historia de María, y cómo las políticas punitivas para delitos de bajo rango profundizan un círculo vicioso de pobreza y encierro, que no solo impacta en las mujeres que van presas, sino también en sus hijos.

今天, 玛丽亚的故事, 以及对低级犯罪的惩罚政策如何加深贫困和监禁的性循环,这仅影响到被监禁的妇女,还影响到她们的孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海, 移天易日, 移调,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接