有奖纠错
| 划词

Llegaron a un acuerdo para poner fin al terrorismo en este país.

他们达了协议为了终结这个国家主义。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时主义受害者。

评价该例句:好评差评指正

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

它没有边界;主义地理范围覆盖全人类。

评价该例句:好评差评指正

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

主义造灾害,如果得到允许话,像自然灾害一样具有破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.

我们必须打击各种形式主义。

评价该例句:好评差评指正

Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.

我们意识到主义产生广泛惧和不安。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.

反对主义斗争必须是彻底、持久和全球性

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.

孟加拉国谴责所有形式主义。

评价该例句:好评差评指正

Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.

塞舌尔坚决支持通过关主义全面公约。

评价该例句:好评差评指正

Tras los horrores en Camboya, Rwanda y Srebrenica, no podemos seguir repitiendo “Nunca más”.

在柬埔寨、卢旺达和斯雷布雷尼察行为之后,我们不能继续重复:“永不再现”。

评价该例句:好评差评指正

Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.

这对印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次地主义受害者。

评价该例句:好评差评指正

Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.

这项倡议是一项打击国际主义重要工具。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Malasia propugna acciones para determinar y abordar eficazmente las causas profundas del terrorismo.

因此,马来西亚赞找出并有效解决主义深层原因。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.

因此,应当坚决谴责各种形式主义。

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.

我们在这里再度谴责一切形式主义。

评价该例句:好评差评指正

Ello equivale a prestarse al juego de los terroristas.

这样做就上了分子当。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación propone un cambio de prioridades que permita atajar las causas profundas del terrorismo.

肯尼亚代表团敦促改变努力重点,把主义根本原因作为努力对象。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.

我们今天呼吁立即促打击主义协作关系。

评价该例句:好评差评指正

El problema del terrorismo es tanto local como mundial.

主义挑战既存在地方,也是全球性

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付主义责任既是全国性,也是国际性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja, borrajear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Durante meses, durante años siguió enviando a David su obra espantosa.

许多个月里,许多年里,他都一直把他恐怖作品寄给David。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.

恐怖主义受害者证明了民主尊严。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Los testigos afirman haber escuchado ruidos espeluznantes y haber visto raíces saliendo de las grietas.

目击者们声称听到了阴森恐怖声音,并看到有树根从裂缝中伸出来。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Pues a pasarlo de miedo esta noche.

让我们一起来度过这个恐怖夜晚吧。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Sí, me acuerdo de María Requena. Fue un accidente terrible.

“哦是,我记得玛丽·纳。那真是件恐怖事。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Es una sensación parecida al Uncanny Valley.

类似于恐怖感觉。

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

Jordán corrió al dormitorio, y al verlo aparecer Alicia dio un alarido de horror.

豪尔丹赶紧跑进卧室。看到他出现在面前,阿利西发出一声恐怖惊叫。

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

Empujó violentamente la puerta entornada, y lanzó un grito de horror.

他猛地推开虚掩着门,发出一声恐怖叫喊。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Fue una fiesta en medio del horror.

在那恐怖日子里,那简直像过节一样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eres horrendo como una verruga asqueroso como una espinillla y nunca nadie te va a amar.

恐怖像恶心疣和黑头粉刺一样,永远都不会有人爱你。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ghazali recuerda su trabajo como jueza especializada en terrorismo durante la república islámica.

安萨里 (Ghazali) 回忆起她在伊斯兰共和国期间作为一名专门从事恐怖主义案件法官工作。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Un día recibió unos poemas horrorosos.

一天他收到了一些恐怖诗。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Porque como lo he dicho antes, el horror del fin del mundo no es su inmediatez.

因为我之前就跟您说过,世界末日恐怖,不在于瞬间毁灭。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hoy se ha vivido una jornada de auténtico pánico, auténtico terror en uno de estos días claves.

在这几天重要日子中,今天是很恐怖一天。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

阿根廷谴责一切形式和表现下恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Se armó la tragedia porque " qué horror nos vais a dejar" , se quedaron, pero había que vivir.

发生了一场悲剧,因为“你们会让我们陷入多大恐怖当中啊”,他们留了下来,但他们需要谋生。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y oyó cuando se alejaban los pasos que siempre le dejaban una sensación de frío, de temblor y miedo.

她听到脚步声渐渐离去,这脚步声总给她留下寒冷、颤抖和恐怖感觉。

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

No había la menor señal de lucha ni de pánico, todo en perfecto orden; y faltaban todos.

没有丝毫搏斗迹象,也没有丝毫让人感到恐怖痕迹,一切都那么井然有序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Israel ejecuta estas demoliciones como represalia contra los acusados de terrorismo y sus familias.

以色列进行这些拆除活动是为了报复那些被指控犯有恐怖主义行为人及其家人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es total se han ido 8 de los 12 imputados por terrorismo.

总共 12 名被指控犯有恐怖主义罪人中有 8 人已经离开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


borrumbada, boruca, boruga, borujo, borujón, boruquiento, borusca, boscaje, boscoso, bósforo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接