有奖纠错
| 划词

El asunto nos merece una detenida reflexión.

这件事情值得我们

评价该例句:好评差评指正

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种方式。

评价该例句:好评差评指正

Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.

我们参加了有时十分痛苦进程。

评价该例句:好评差评指正

Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.

合国来说,它更是一次和回顾时机。

评价该例句:好评差评指正

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人场地供人阅读和

评价该例句:好评差评指正

Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.

我吁请国际社会这一点。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.

然而,其中一些准则草案需要进一步

评价该例句:好评差评指正

Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.

阶段已经结束,现在到了行动时候。

评价该例句:好评差评指正

Es algo sobre lo que debemos reflexionar

这是我们需要问题。

评价该例句:好评差评指正

En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.

我们将在今后几天认真人们在辩论期间表达意见。

评价该例句:好评差评指正

Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.

我一直在应如何保留这一概念,同时保留所有要点。

评价该例句:好评差评指正

También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.

还应当善政、贫穷、疾病与不公正问题。

评价该例句:好评差评指正

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资增长政策提供了第二个平台。

评价该例句:好评差评指正

Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.

与会者因此鼓励国际社会问题不要太绝对。

评价该例句:好评差评指正

También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.

飓风卡特里娜受害者同样是我们、祈祷和行动对象。

评价该例句:好评差评指正

Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.

此外,这也是我们主权国家关和责任大好机会。

评价该例句:好评差评指正

Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.

新千年第一个十年已过去一半,人们对非洲发展危机再度进行认真

评价该例句:好评差评指正

Ya estamos pensando en el curso

我们在课上着。

评价该例句:好评差评指正

Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.

我们可以一下这些变化所造成影响以及我们可能从中学到什么。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.

采用“一切照旧”做法,不从根本上重新筹资战略,是无法实现这些目标

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


团结一致的, 团聚, 团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语

Trata sobre un hombre muy inteligente que cree que todos los problemas pueden arreglarse pensando.

讲述了一个很聪明男人,相信所有问题都可以通过思考来解决。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Pienso como en cosas de la vida o del trabajo, que si llueve pues vuelvo.

我会思考或者工作事情,如果下雨了就回来。

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Me cambió la vida totalmente y la manera de pensar, de ver las cosas.

完全改变了,包括我思考方式,看事情方式都变了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto generalmente sucede cuando el gato duerme profundamente y sin pensar en nada.

这种情况通常发在猫咪酣睡,没有思考任何事情时候。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, esa soledad también me hizo más reflexivo y observador.

然而,孤独也让我更加热衷于思考和观察。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La verdad es un lugar bueno como para pensar y así.

说实话这里是一个适合思考好地方。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Después de un tiempo de desconcierto y confusión se puso a meditar sobre estos conceptos.

困惑了一段时间后,他开始思考这几个问题。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El ratón puso orden en ese momento de desconcierto.

在慌乱中老鼠一直在思考

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Siempre reevalúan sus pensamientos y sentimientos pensando en términos de bien y de mal.

他们总是在重新评估自己想法和感受,从善恶角度思考

评价该例句:好评差评指正
短剧

¿Qué puedo hacer para dejar de pensar?

我能做些什么来停止思考

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella a menudo contemplaba los efectos físicos y psicológicos de la discapacidad en su trabajo.

在她作品中,她也常常思考残疾带来身心影响。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Se lo va a pensar, va a pensarlo.

她需要思考一下。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Que hagan reír, llorar, pensar, emocionar a la gente.

让人们、哭、思考、感动。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus libros se adentran en profundas reflexiones filosóficas y están escritos con un estilo magistral.

书内容深入,满含深刻哲学思考,书写风格精湛。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En ella he leído cuanto he leído y he pensado todos mis pensamientos.

在那里,我读了所有我读过书,思考过我所有思想。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero eso no es todo, porque ahora vosotros tenéis que aprender a pensar.

但这不是全部,因为现在你们需要学着思考

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahora que estoy muerta me he dado tiempo para pensar y enterarme de todo.

眼下我既然已经死了,也就有时间来进行思考,来了解发一切事情了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Es difícil pensar con este frío, ¿cierto?

屋里太冷, 让人难以思考吧?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Debe dejar de pensar. Debe sentir, doctora.

,不要再用脑子思考了,请用心感受。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Por tanto, piensa primero y luego habla.

因此,她先思考,然后再说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


推断出, 推断性的, 推翻, 推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接